Sendependa organo de la Esperanlo-movado / Semafna / Infernacfa / Dniversala
Admlnlstracio: Koln a. Rh. (Kolonio). Briisseler Strasse 94, Gerrnanujo.
Redakcio: Cefredaktoro: Teo Jung; resp. redaktoro: Joseph Berger;
anonca redaktoro: Michael Wieland. La redakcio ne resendas manu- skriptojn aŭ fotografajojn; retenu por vi kopion! Telefono: 5 68 93.
SubtakoJ: Librejo kaj Presejo. Skribante al ni, uzu por Ĉiu fako (adininistracio, redakcio, librejo kaj presejo) apartajn foliojnl — Prezo de Abono (nur antaŭpage): 15 germ. rmk.; mendita per la poŝto aŭ rekte ĉe la eldonejo: 12 germ. rmk. Oni povas pagi kvaronjare.
Dekunua Jarkolekfo
N-rolO (558)
7 marfo 1930
(8-paĝa)
Prezo de AnoncoJ: po unucentimetra kolottero (62 tntn larĝa) 1.20 rnrk.
Anoncetoj (ttur antaŭpage) kostas po vorto aŭ tnallongigo 0.05 rmk., mitiimuine 1.— rmk. Rabato: 3X enpreso 10%, 5X 15%, 10X 20%.
Poŝtaj ĉekkontoj: (ĉiuj niaj kontoj funkcias sub la firnto ..Heroldo de Esperanto. Koln, Germanlando"): Bruxelles 204.404; Budapest 59.379;
Kobenhavii 49.62; KOln 1117.76: Milano 3/954; Praha 781.93; St. Gallen 1X/46O2; Stockholm 41.80; Warszawa 191.094; Wien D 62.473;
Zagreb 408.14; Zeist 130.630. — Banka konto: Deutsche Bank.
Dresden — eŭropa spegulo.
Dresdeno estas urbo kun multnombraj vizaĝoj, — spegulo, en kiu rebrilas jar- centoj de eŭropa kulturo.
Rigardu de sur la okcidentaj altaĵoj trans la vaste etendiĝantan domaron:
tio estas Vieno rigardata de sur la
„Kahlenberg“. Sed se oni alproksim- iĝas Dresdenon de sude, ĝi similas al la 100-tura Prago: vere pompa aspekto!
Kaj tiu, kiu en printempa abundeco ek- vidas la Loschwitz-altaĵojn, oriente, kiu de tie aŭ eble de „Weisser Hirsch", la mondfama kuracioko de Dresden, malsupren rigardas, sentetas Florencon:
tiel estas la Arno, kiel la bele kurbigita rubando de T Elbo; larĝa rubando, kiu ĉirkaŭfluas la domojn, la verdajn plac- ojn, la per pontoj ligitajn bordojn.
Jen ankaŭ la famkonata silueto de la urbo: la bela baroka linio, kiu ekiras de la kupolo de „Frauenkirche“ trans 'la multforman pintan turaron, la „Hof- kirclie" — delikate aranĝitan miraklan konstruaĵon de Chiaveri, trans la oksid- aĵkovritajn tegmentojn de „Zwingor“, trans la operejon, kaj de tie iom post iom malsupren irante, kiel dolĉa kan- tileno, en la malproksimo disaperas.
Cu ĉi ĉio ne estas peceto de Romo?
Kaj tute proksime de tiuj klasikaj atest- aĵoj de multcentjara arta volo ekzistas angula muraraĉo de mezepokaj stratoj, kiu memorigas pri Nurnbergo, kontraŭe la stratetoj kondukantaj al la Elbo-bordo igas nin pensi pri la romantikaj dom- vicoj de malnovaj havenurboj: iomete estas Bulonjo, iomete estas malnova Londono.
Sed ĉi ĉio ne estas la sola aparteco de tiu ĉi urbo, kiu estiĝis dum ok aŭ naŭ jarcentoj, flore evoluis de slava fiŝista vilaĝo al centro de kortegana medio, kiu jarcente kaj jarcente estis plibeligata per princa konstrua pompo.
Ci tie en Dresdeno la impulsoj de itala renesanco senpere estis a-kceptataj, en- plantigitaj de malproksime vojaĝintaj viroj, kiel ekz. de la arkitekto Flein- ming, la konsilisto de Aŭgusto la „Fort- ulo“ en konstruaj aferoj, aŭ de Poppel- mann, la kreinto de la germana baroko.
Ciam denove itala arta spirito fekund- igis ĉi tiun urbon. Poppelinann estas neimagebla sen Chiaveri, la konstruinto de la „Hofkirche“ (kortega preĝejo).
Dresdeno ne estus Dresdeno sen Italujo.
Sed tio estas la plej grava punkto:
oni ĉi tien ne importis fremdan arton, pli vere oni amalgamumis ĉi tie frem-
Laŭ C. O. Wagner, Dresden.
dajn arto-ideojn, oni evoluigis ilin al propra spirita ekzistado, al memstara kreado.
Efektive: eŭropa spegulo estas ĉi tiu urbo ĉe la Elbo. Nur la ĉefurbo de proporcie malgranda libera ŝtato en ia germana federacio, ĝi tamen estas unu el la plej gravaj lokoj de eŭropaj kulturo kaj specialeco. Ekzistas multaj kialoj, kiuj supozigas nin, ke pro tio tutaj anglaj kaj amerikaj kolonioj antaŭ la milito liavis sian lieĵmon ĉi tie. Nun post multaj jaroj oni denove komencas viziti Dresdenon. Oni interesiĝas pri
19-a Germana Esperanfo-Kongreso
Dresden, je Pcntekosto 1930.
10-a Bulteno.
Allĝilo-Mendilo estas dissendita, kaj ni petas, uzi ĝin por aliĝoj kaj mendoj. Kiu ĝin ne ricevis, postulu ĝin de nia oficejo Dresden-A., Waisenhausstr. 20. Kotizoju kaj pagojn por loĝejoj, inauĝoj kaj ekskursoj bonvolu pagi al la poŝtĉeka konto de la Kongreso: Dresden 13861. Aliĝoj kaj niendoj sen pago ne validas!
Atentu! Kiu sendis ikotizon kaj post uiiu semajno ne ricevis la kongreskarton, bon- volu tion tuj sciigi al ni.
Progratno pliriĉiĝis per tio, ke la solena inalfermo estos plibeligata per recitado de f-ino E 11 i R e i c h e r (filino de Ematiuel Reicher) kaj muziko de la fante konata A r o n - k v a r t e t o .
FakkunsidoJ eventuale okazontaj estu kicl eble plej baldaŭ anoncataj al ni, por iliu engrupigi en la programon.
Internacla en certa grado fariĝos tiia 19-a pro tio, ke la d u E s p . - o r g a n i z a ĵ o j d e C e f t o s l o v a k u j o decidis, favore al la Dresden'a Kongreso n e aranĝi la intenc- itan nacian kongreson en Olomouc. Ni dankas al la najbarlandaj samidcanoj pro tiu ĉi decido, kiu certe hel-po-s interesigj kaj gravigi nian kongreson! Krome ankaŭ el aliai landoj jam alvenis anoncoj de satnidc- anoj, ĝojiga signo por la simpatio, kiun trovas nia invito.
Loĝigo de kelkaj gejunuloj en gcjunulara rostadejo (Jugendherberge) durii Ia Kon- greso estos ebla por 0,23 ĝis 0,53 RM por ĉiu nokto (laŭ aĝo). La luado kaj pago de la dortnejoj devas okazi almenaŭ 14 tagojn antaŭ Pentekosto.
Ce-kurso. Pastro Ce nient gvidos kurson en Dresden inter la 1-a kaj 15-a de junio
la ĉiujara „ekspozicio de germana la- boro“ aŭ oni -renkontiĝas ĉi tie okaze de sciencaj aŭ ekonomiaj 'kunvenoj.
Estas vere, ke ĝis nun la venintaj eks- terlandanaj grupoj estis nur malgrandaj, sed espereble kaj certe ilia nombro grandegiĝos en 1930, Car laŭ la ĝis- nunaj raportoj dum tiu somero miloj da eksterlandanoj vojaĝos Dresdenon por ĉi tie rigardi la Interuaelan Eks- pozicion de Higicno kaj partoprcni multcentope je pentekosto la tiam okaz- ontan 19-an Geruianan Esperanto-Kon- greson. LKK Dresden 1930.
*
Dresden.
Rigardo sur la Maria-ponto.
*
en la mauiero de la Budapesfa instruista kurso. Ni petas anoncojn de interesuloj, por scii, en kiu maniero ni faru la tiurilatajn pre- paroju.
Propaganda Poŝtkarto. Ni rekoniendas la novati fotokombinaĵon de Dresden al vigla uzado de ĉiuj satnideanoj. Gi diferencas de la uiiua eldono amkaŭ per tio, ke la inontritaj konstruajoj estas notataj en Esperanto sur la antaŭa flanko de la karto. Prezo por dek ekzempleroj 1,10 RM. Uzu ĝin, ĉar ĝi dis- vastigas niau inviton.
Venu Dresdenon koran bonvenon!
Loka Kongresa Komitato Johannes Karsch W.alter Ranft.
Infernacla E$neranfo*Muzeo
Wien I, Augustinerstrasse 7.
La registaro disponigis al ni novan ejon ett Neue Hofburg, kie n-i esperas, malfermi niaii hejnion jam en aprilo ikun legejo de libroj kaj gazetoj. La iustalaĵlaboroj estos komencataj en la venontai setnajnoj.
Novaj metnbroj de „lntern. Honora Ko- inltato":
F r a u c u j o :
Prof. Charles Richet, tnembro dc Akademio por Sciencoj, Paris;
Andrĉ Baudet, prezidanto de Komerca Cam- bro, Paris.
H u n g a r u j o :
Grafo D-ro Klebelsberg, ministro de Kulto kaj Instruado, Budapest.
..Interii. Kuratora Komitato" (Esperantujo):
Pastro Andreo Ce;
Teo Jung, verkisto, Koln;
Robert Kreuz, LK., ĝen. sekr. de ICK, Genĉve;
Koogecu Niŝiinura, por Doinoto-movado, Paris.
Estas eldonitaj novaj gvidfolioj de Aiis-trio, bele ilustr-itaj. Ni d-issendas al ĉiu, kiu fa- riĝos per alsendo de 4 respoudkuponoj inter- uaciaj meinbro de la inuzeo, 3—4 divcrsajn gvidfoliojn de Aŭstrio kaj Wien, kune -kun la meinbrokarlo al IEMW.
Ne forgesu sendi materialon diversspecan al ni.
Samideanc:
Internacia Esperanto-Muzco, Wien, Steiner, prez. kaj fondinto.
La Sennacilsmo.
(Rcspondo al la kritikantoj.) Antaŭrimarko de la Redakcio: En n-ro 49 (545) pasintjaru ni publikigis artikoion de s-ro A. Menĉinski sub la satn.i titolo.
nicm no identigaute nin kun 11 enliavo de la artikolo. A1 la artikoio ds s-ro M.
resuoudis du aJiai slnioml. Ilodiad, nl donas ankorau unu fojon l.i parolon al 'a aŭtoro dc la uiiua artikoio, per lio finig.
ante Ja diskuton pri la temo. Ci-suban artikolon de s-ro M. ni ricevis jam eu la fino dc januaro; sed pro inatiko ĉe loko ni devis prokrasti ĝian publik;gou.
Mi tre miris, legantc en Heroldo n-ro 52 (548) la respondon de s-ro E. Lanti je mia artikolo pri Ia siipra temo, presita en n-ro 49 (545). S-ro L. neas la koucepton, ke sennaciismo cstas unu el la ĉefaj bazoj de SAT, menciante ke ĉi tiu tendeneo havas Ia samajn rajtoĵu en SAT kicl la aliaj poli- ti-kaj skoloj (anarkiistno, komunismo, sin- dikalisino, socialistno). Sed tio ja estas nur lia propra opinio, esprimita de li en lia verketo „La laborista Esperautismo", pri kiu la 9-a SAT-kougreso deklaris; „Kou- statinte . . , ke la el-dono de la «Laborista Esperantismo« estis farita laŭ maiiiero, kiu povis kredigi, ke tiu verketo celis fariĝi la oficiala programo de nia asocio . . . -kon- fesis la Direkeio, ke tio estis mispaŝo."
Tio okulfrape montras al ni, ke ĉi tiu ideo supreci-tita, koncerne la sennaciisnion dc SAT, estas uur privatajo de s-ro E.
Lanti mem, kaj ne de la tuta asocio, ĉar la ..Laborista Esperantismo" de s-ro E. L. ne estas la programo dc SAT laŭ la decido de la SAT-kongreso.
Ke SAT propagandas sennaciismon, mon- tras al ni uiiue la manifesto, per kiu la fondintoj de SAT sin turnis al la laborista esperantistaro, kiu tekstas jene*): „NI deziras, de iiun krei sennaciecan popolon.
Ni volas ke ĝi senprokraste kutiiniĝu al eksternacia sent-, pens- kaj agadkapablo."
La Dire-keio de SAT ŝutas nur sablon en la okulojn, se ĝi volas kredigi niii, ke tio
„rilatas nur al la organizformo de nia asocio**), kaj ni nc celis difini al ĝi kiel oficialau taskon la propagandon de sen- naciismo".
Ja ankaŭ infaneto eu lulilo scias ke „eks- ternacia sent-, pens- kaj agadkapablo" sig- uifas plenau sennaciisinon. Por ke ni pli konvinkiĝu, ke SAT propagandas sennaci- ismoii, snfiĉas unu el la ntniaj ĉefai agad- principoj dc SAT, tekstautu: SAT klopodas
„eduki -kaj klerigi siajn menibrojn en sen- nacieca spirito". Tio cstas la plcj bona pruvo, ke SAT ignoras ĉiuju histori-sociajn
*) Citita laŭ „Sennaciulo“, u-ro 241 (i. 1929).
**) Same tie.
naciajn ecojn, ignoras entute la nacian lingvon -kaj la 'koncepton „nacio“, ĉar nur tia estas la sennacieca edukado. Pli klare diri-te, SAT propagandas latente, kaŝite, la sennaciismon, kics senbazecon kaj fiktiv- ecoti mi jam pruvis en mia unua artikolo pri sennaciismo.
Mi konfesas, ke mi tute ne intencas dis- frakasi la ideologion de SAT kaj tiamani- ere domaĝi al tiu ĉi asocio, ĉar ĝi ludas ja sufiĉe gravan rolon en la -propagando por Esperanto. Mi opinias nur forŝiri la falsan maskon, por ke oni ne erarigu la publi-kon per sensencaĵoj.
*
En Heroldo n-ro 2 (550) publikigis s-ro Ferdinand Seidl artikolon pri „La Sennaci- ismo“ refutante miajn ideojn esprimitajn pri la sama temo kaj kripligante citaĵojn de mia artikolo, pro kio mi plej akre pro- testas. S-ro F. Seidl skribis, ekzempte, kc mi diris „ke la tendcnco plibonigi la viv- staton de certaj nacigrupoj signifas la So- vinismon”. Mirige! Ja rni klare skribis, ke la ŝovinismo signifas tendencon „pli- bonigi la vivstaton de certaj nacigrupoj, ofendante per tio (dum la rcaligo de ĉi tiu tendenco. — A. M.) aliajn naciojn".
Naive sonas al mi la deklaro de s-ro S„
„ke la modernaj homoj ne plu dispartiĝas laŭ nacioj, sed laŭ interesoj”. Nun ni tuto ne povas nei la ekzistadon de 1’ nacioj (oni ne devas kunmiksi tion kun la ideo de
„ŝtato“), kaj ili ankaŭ ne pereos estonte, ĉar ili rezultiĝas de diversaj fizik-klimataj kaj geografiaj cirkonstancoj, influantaj la lioman spiritan kaj korpau strukturon, apartigantc la homojn troviĝantajn je unu teritorio kun sufiĉc similaj geografiaj cir- konstancoj, kreante el ili diversajn naci- grupojn.
Ke ekzis-tas naciismo ankaŭ inter la proletaro, tion mi jam pruvis en mia unua artikolo, Kaj kiam s-ro S. skribas: „La ŝtalfabrikistoj de Germanujo ne serĉas ri- latojn kun siaj kunlaborantoj, sed kun
l aŝtalfabrikistoj de Francujo, ne kun la sam- naeianoj, sed kun la samklasanoj. La mon- do jam pli kaj pli sennaciiĝadas . . .“, li kunmiksas tic ĉi du tute apartajn tendenc- ojn, la sennaciismon kun la internaciismo.
La reciproka interrilato de 1’ proletaro el diversaj nacioj estas nur la esprimo de ĝ-ia
- l-:..
ne ncas la naciojn sed, male, aprobas au- koraŭ amikecan kooperadou inter 1a diver- saj nacioj, por ke unu nacio helpu al alia solvadi la komunajn problemojn.
Kontraŭe estas la trustoj, kiuj tute ne aplikas la ĉi-supre skizitan vivan inter- naciismon, ĉar ili estas nur krcaĵoj de cer- taj konjunkturoj kaj nc povas pro tio daŭre ekzistadi. Sekve, oni ankaŭ ne povas diri, ke la laboristoj organiziĝu kicl la tutmon- daj trustoj, kaj batalu nur por la klasaj in- teresoj, imitante la burĝaron, organizitan en la trustoj. Car la proletaj organizoj ne estas frukto. de iu konjunkturo, ili estas daŭra konscieca internacia organizo ne nur por klasaj celoj sed ankaŭ por plj altaj:
por la Iiberigo de I’ tuta homaro, portante tiamanierc kaj anoncante pli belan kaj pli helan morgaŭou; tial ja cstus infanece diri kc la laboristoj irnitu Ja trustorganizon, estantan nur ternpa mallongdaŭra organizo.
Prl la Komlslono
Car evidente regas ankoraŭ sufiĉa mal- klareco pri rolo, celo kaj tendenco de !a Komisiono por Novorganizo, ni petis la ĝeneralan sekretarion de la Internacia Cen- tra Komi-tato de la Esperanto-Movado en Gencvo sendi al ni oficialan deklaron pri ĉio. Jen la respondo:
1. En la 3-a kunsido de la „<jenerala Estr- aro dc la Esperanto-Movado" (kiu konsistas el Ja membroj dc la ICK, la delegitoj de la
„Konstanta Reprezentantaro", de Ja Naciaj Societoj kaj la Estraranoj de UEA) en Ant- verpeno, la 8-an de aŭgusto 1928, okazis diskuto pri diversaj malfacilaĵoj en Ia in- terna organizado de la movado.
Laŭ propono de la prezidanto de UEA, D-ro Privat, la sekvaiya decido estis farita unuanime:
„La prezidanto, ĉe fino de la diskuto proponas, ke oni petu D-ron Vogt (vic- prez. dc GEA) kiu vizitos Genevon por kontroli la aferojn de UEA, prepari kun s-ro Jakob (direktoro de UEA) raporton, -kiu enhavas ankaŭ ĉiujn sugestoĵn send- itajn de ekstere, por la proksima kongreso en Budapest. D-ro Vogt havu la titolon
„Prezidanto de la Komisiono por enketo pri Ia Unuccigo de la Esperanto-Movado“.
Ciuj proponoj kaj sugeŝtoj devas esti senditaj al tiu Koinisiono antaŭ la fino de 1928, kaj la raporto de la Komisiono- devas esti preta je la fino de marto kaj publikigita en „Esperanto“ en aprilo 1929, por ke la esperantistaro havu sufiĉe da
Erarc sonas ankaŭ la vortoj de s-ro S„
-ke: „Por konstrui la estontecon oni nepre devos forlasi la pasintecon . . . Zarnen- hof devis forlasi la kutimau vojou de inter- komp-reno dc la nacioj, volante krei novau, estontecan helpilon. Sovetio konstruas no- van estontecon tute sendepende de lapas- inteco. Mirinde ke esperantisto tiel ŝatas la pasintecon."
Unue, ini devas konstati, ke pasinteco signifas: certa historia epoko pasinta, kun ĉiuj valoraĵoj de kulturo kaj civilizo kre- itaj en ĝi. Tiamaniere ne povus Zamenhof
I . . . I l : . . A v o . i i . i l o u m u l u n , UW l l I i v p u o v d u o
antaŭe diversajn Iingvojn (latinan, francan, germanan ktp.) apartenantajn ja ankaŭ al la pasinteco. Sammanierc ne povus la so- vetianoj konstrui en Rusujo novan cstont- econ se ili ignorus la pasintecon, la diver- sajn spertojn de ĝi, kaj la Jiugvon, en kiu kreiĝis eternaj kulturvaloraĵoj. Ili ja ne kreis novan rusan Jingvo-n, sed nur daŭr- igas verki en ĝi. Oni povas ignori kelkajn trajtojn de 1’ pasinteco, sed entute ignori ĝin estus granda malsaĝo. La historio cs- tas unu ĉeno, kaj se ni nur volas konstrui estontecon pli bonan, ni devas antaŭe tre bone koni la pasintecon, por ke ni ne daŭr- igu estonte la samajn mankojn kaj erarojn, kiuj okazis dum Ia pasinteco, kaj tio sig- nifas, ke oni konstruas sur la bazo de 1’
pasinteco la nova-n estontecon.
Aleksander Menĉinski.
por Novorganizo.
tempo por diskutado antaŭ la Budapesta kongreso.”
(Komp. Of. Dokum. [Verda Serio] pĝ. 35.) La decido estis konigata per 8000 ekzem- pleroj de „Esperanto“, per aparta cirkulero al proksi-mume 300 estraranoj de la movado kaj al ĉiuj esp. redakcioj.
2. En Januaro 1929, Ia „Komisiono“ estis plilarĝigita laŭ propono de D-ro Vogt kaj Iaŭ decido de ICK, kaj konsistas nun el:
D-ro Vogt, vicprez. de GEA, Prezidanto;
S-ro Jakob, direktoro de UEA, Komision- ano;
S-ro Merchant, prz. de ICK, Komisionano.
3. Post ekzameno de ricevita materialo, koresponda interŝanĝo de ideoj kaj aparta priparolo inter la prezidanto de la Komisi- ono, D-ro Vogt kaj s-ro Jakob, direktoro de UEA, la Komisiono submetis al la Gene- rala Estraro, okaze de la 21-a Universala Kongreso de Esperanto en Budapest, la „Ra- porton de la Komisiono por Unuecigo de la Esperanto-Movado.”
(Komp. HeroJdo dc Esperanto, de 1’
1-a de novembro 1929, 44 (540).
4. En la 2-a kunsido de la Generala Estr- aro de 1’ 7-a de aŭgusto en Budapest, laŭ propono de s-ro Behrendt, prezidanto de GEA, estis decidite kun plimulto-, plilongigi la mandaton de la Komisiono por esplo-ro de la de-mandoj.”
Ni kredas, ke post tiu ĉi preciza klarigo, dubo povos esti nek ĉe kontraŭuloj nek ĉe partianoj de la diversaj proponoj.
Andr. ĉe en Leeuwarden, Ndl.
La „Frisa Esperantista Rondo“ aranĝis pasintan semajnon specialan propagandan vesperon, kiu bonege sukccsis.
Dank’ al grandskala roklatno per la ga- zetoj, fenestraj afiŝoj, ĉirkuleroj, invitkartoj, radio ktp. la du salonoj de ho-telo „Ainicitia“
tute pleniĝis. Ceestis ankaŭ diversaj aŭ- toritatuloj.
Post laŭdinda parolado de la prczidanto, s-ro Kutnmer, faris nia tre estimata gasto, s-ro Ce, sentoplenan paroladon en belsona
I i c p o r c u i t o , T n t o r p r o t i o l u p r o z i d a t l t o k a j
poste la sekretario.
La brilpunkto de la programo tainen okazis post la paŭzo: la publika leciono! Jam post kelkaj minutoj s-ro Ce havis bonan kon- takton kuu la aŭdantaro kaj trc baldaŭ gajaj ĥoraj rcspondoj sekvis la demandojn kaj gestojn de la talenta instruanto. Ciuj tri- cent ĉeestantoj fervorege, laŭte rcspondis aŭ — laŭ peto de la pedagogo — nur movis la Jipojn. Bonhumoro regis kaj de tempo al tempo ridegoj ektondris!
Ciuj ege‘ amuziĝis kaj konvinkiĝis ne nur pri la facileco kaj belsoncco de nia Espcr- anto, sed ankaŭ pri la mirindc grandaj in- strutalentoj de s-ro Ce.
La verc ĝopga rezultato de la bc-lega ves- pero fariĝis palpebla la postaju tagojn. En- skribis sin por la kursoj ne malpli ol 220 per- sonoj!
Sendube unika nombro en urbo kun inalpli ol 50 000 loĝantoj! P. Hendriks, sekr.
Espcranlo kaj lerncjoi en Saksujo.
Esperanto rnulte progresas inter la sa-ksa instru-is-taro. 400 membroj apartenas al la Esperanto-Asocio de Sa-ksaj Geinstruistoj.
Dum la vintra duonjaro 180 pluaj geinstru- istoj lernas Esperanton en 14 kursoj. Por tiu celo la Ministerio por Popolklerigo denove donis RM 500.—, la Saksa Instruista Asocio RM 400.—. En multaj urboj -kaj vilaĝoj Es- peranto estas insfruata en la lernejoj. Ankaŭ en la Pedagogia Instituto de la Altlernejo Dresden ĝi estas laŭvola fako. La abonant- aro de la faka gazeto Internacia Pedagogia Revuo kreskas konstanfe.
Esperanto marŝas inter la sa-ksa instruist- aro.
Inlcrnacia
Espcranltsta Lakorkomitalo por senalkohola kulturo.
fon-dita en la fak-kunsido de abstinenculoj dum la XXI-a, celas:
Pli intensan -kunlaboron de la es-perantistaj abstinenculoj diverslandaj; atentigo-n en ĝeneralaj esperantistaj ron-doj pri la graveco de la alkoholdemando; intcrŝanĝon, kolekton de rapo-rtoj (presaĵoj) konccrne alkoholismou kaj kontraŭbatalon de I’ al-koholo (leĝdono, eduko, gazetaro), tradukon de tiaj raportoj en la fa-kaj gazetoj de Ja nacie organizitaj alkoholkontraŭuloj; atentigon en tiuj rondoj pri Esperanto, internacia helpilo, . . . k. a.
Kicl prezidantino cstas elektita s-ino A.
Bramkamp-Weber, insfruistino, Scheve- ningen, Pansierstr. 22, Nederlando; provizora eentrejo estas Vieno, t-iea sekretario s-ro W.
Mudrak, Wien VIII, Strozzig. 19, Aŭstrio.
Delegitoj: Bu-lgarujo: s-ro D-ro Kadiev, Del. de TEKA, Slivan; Hungarlando: s-ro Lanyi Fer-enc, Klspest, Hungaria -ut. 5; Ju- goslavujo: s-ro A. Skatariĉ, Zagreb, Srebrnjak 9 II.
La listo estos komplctigata. Al-skr-ibojn direktŭ al supraj adresoj (respond-kupono petata).
Internacia Esperantista Laborkom-itato por senalkohola kulturo.
Espcranfo-Kongrcso) kaj Kunvcnoj.
Revelo-Tago en Bonn.
La 16.3. okazos printempa kunveno de Rejnlanda-Vestfal-ia Esperanto-Ligo (Reve- lo) en Bonii. La prograino antaŭvidas la jenajn aranĝojn:
II—13 h. Publi-ka kulturfihnprezentado en
„Metropol“-teatro (Marktplatz) „Kun Esper- anto tra bela Nedcrlando” (A. Smit el Hago).
Postc komuna tagmanĝo kaj fotografiĝo.
15—17 h. Laborkunsido en „Stadtgarten“
(Koblenzer Str.) kaj Esp.-paroladoj.
20 h. Publika propaganda vespero en la granda salono de „Stadtgarten“ kun parol- adoj de A. Dormanns, Teo Jung kaj red.
Peters.
Ni esperas, ke multaj Revelanoj el tuta o-kcidenta Germanujo kaj ankaŭ najbaraj eksterlandaj ainikoj vizitos nian printempan kunvenon en la bela apud-rejna urbo Bonn.
Mlsa alero.
Mi estis serioze opinianta ke nunjare ni ne rehavos beleckonkurson por elekti la
„Mis-on Universo". Mi misopiniis.
Sed cble mi ne pravas, malestimante tiun amuzon entute vere sendanĝeran. ŝajnaS kc la belecreĝinoj (la „misoj“ aŭ pli ĝuste la
„misinoj“) facile trovas okazon por edziniĝi, kaj tio cstas evidente praktika flanko de 1’
afero.
Praktika por la reĝino, sed por la edzo?
Se oni estas la patro de reĝino, la sorto estas kulpa aŭ Ja manko de patra aŭtoritato;
ĉiukaze oni povas senkulpigi sin iel. Sed se oni estas la edzo de iu eks-mis(in)o (lcgu:
eksreĝino), onj mcm volis tion, kaj oni ne rajtas plendi pro certaj tnalagrablaĵoj, kiujn kaŭzas tiu mis-cdzeco.
Sendube oni famiĝas (kvarikam ne sen- pere), kaj oni preskaŭ rajtas rneti sur sian vizitkarton: „N. N., edzo de Mis Eŭropo 1930“, kiel alia sinjoro foje presigis: „N. N., telefon-abonanto (35-6-44)“.
La pretendoj de tia eks-reĝino devas esti teruraj, ĉar ili nature superas tiujn dc nor- mala virino. ..Noblesse oblige" (nobeleco devigas), diras franca proverbo. Sed io devas precipc naŭzi la edzecon kun mis(ino), tio estas jena cirkonstanco: dum la reĝino apartenas al sia popolo, la mis-reĝino apar- tenas al la tuta mondo aŭ almenaŭ al la sci- volemo de 1’ tuta mondo. En la kafejo, en
la stratoj, en Ja teatro, en la muzeo, en la menaĝerio, ĉie oni rekonas vian edzinon;
oni fikse rigardadas ŝin, oni laŭte parolas pri ŝi, kaj vi, la bedaŭrinda edzo, devas toleri tion aŭ povas maksimume rideti, ĉar via edzino estas la fama mis’. Oni konas ŝian kompletan (feliĉe ne loiigan) biografion, ŝian aĝon, ŝiajn korpo-mezurojn, ŝian fami- lion (do ankaŭ vian bo-patrinon); oni havas ŝian portreton, el ĵurnalo tonditan, super la lavotablo; oni scias, per kiu broso aŭ kiu purigilo ŝi lavas siajn dentojn, per kiu par- fumo ŝi bonodorigas sian blondan (aŭ nigr- an) hararon, per kiu patentaĵo ŝi senharigas sin, per kiu substanco ŝi ruĝigas siajn lipojn, en kiu vendcjo ŝi aĉetas siaj-n vestaĵojn (an- kaŭ la subajn), kiou ŝi rnanĝas kaj ne man- ĝas por resti gracila, en kiu instituto pedi- kura, ŝi laborigas, kinn masaĝejon ŝi vizitas, laŭ kiu mctodo ŝi gimnastikas (ekzemple antaŭ la enlitiĝo); oni konas la plej intimajn inisterojn anatomiajn de via edzino, unu- vorte oni konas vian edzinon tiel bone kiel vi mem (aŭ preskaŭ). —
Do, viroj, gardu vin edziĝi al iu mis’, se vi volas eviti misedziĝon!
D-ro Hans Ellinger.
ReKomendu
„Heroldon de Esperanlo”. Akcentu lasemai- nan aperon, la bonan enhavon, la grandan formaton kaj la m ultflankajn ilustraĵojn.
Rldo saniĉas.
Infanoj por duona prezo!
La malgranda Kitty ofte estis turmentinta sian patrinon, por ke tiu donacu al ŝi frat- eton aŭ fratineton, kaj ĉiatn ŝi ricevis la re- spondon, kc la tempoj estas tro malbonaj.
Iun tagon Kitty senspire alvenas hejme;
„Nun, panjo, vi povos ĝin fari; ĵus mi legis sur teatra afiŝo: »Infanoj por duona prezo!«“
* Jam ne necesa.
„Cu via malfeliĉa fratino ankoraŭ suferas je kleptomanio?"
„Nun jam ne; ni gajnis en la loterio.” '
• La helpanto.
„Ci tiun perfekte belan traktaĵon vi neeble mem verkis. Certe ĝin faris via patro!“
„Sed mi helpis lin ĉe. tio, sinjoro instru- isto.“
*
La atcntema fianĉo.
„Supozeble vi dediĉas Ia dimanĉon al via fianĉino?"
„Jes, altnenaŭ parte! Mi tagmanĝas ĉe
ŝi!“ ♦
Kompleza liomo.
„Krome mi deziras ke oni ludu tri fioralojn ĉc mia tombo."
„Jes, bone, kiujn vi -deziras aŭdi?“
*
En pentraĵ-galerio.
„Kial ili pendigis ĉi tiun teruran bildon?"
„Tial ke ili ne povis trovi la pentriston!"
La hundofono,
nova muzikinstrumento -kun surprize granda sonamplekso.
(London Opin-ion.)
Atentu!
Jus aperis! X
W ŭ s te r : E n c i k l o p e d i a V o r ta r o / K vara p a r to
Literoj I (iri) — K (korno) ••• P r e z o : RM 15.— = s v .fk . 18.75
Per liu kvara parlo finiĝas per la litero ĵ (paĝo 452) la unua volumo de la E.V. Leda duonbindaĵo por ĉi liu unua volumo eslas jam nun havebla. Estas rekomendinde luj mendi ĝin kaj bindigi la parlojn ĝis la Iitero ĵ, por ke vi povu nun praktike uzi la vonotrezoron akiritan. La ieda duonbindaĵo k o sta s inkl. sen d k ostoj RM 3.50 = sv.tk. 4.40. Bonvolu atenti, ke Ciu parto de E.V. e s ta s unuope h aveb la (po RM 15.—); p rezo de la kom pleta unua volu m o (literoj A _ ĵ inkl. Esperantologiaj principoj) en led a duonbindaĵo RM 5 0 .— . Samideanoj, kiuj deziras akiri la vortaron per parlopagoj, estas petataj, turni sin
rekte al Ia eldonejo.
F E R D I N A N D H I R T & S O H N , E 5 P E R A N T O - F A K O , L E 1 P Z I G C 1 , S A L O M O N S T R . 1 5
Poŝtĉeka Konto: Leipzig 523 72