• Nie Znaleziono Wyników

POMOC PUBLICZNA W ŚWIETLE UNORMOWAŃ PRAWNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

2.2. Wspólne reguły konkurencji w odniesieniu do pomocy publicznej

2.2.2. Pojęcie pomocy publicznej w prawie konkurencji Unii Europejskiej

Podobnie jak w przypadku pojęcia przedsiębiorstwa w prawie Unii nie zostało zdefiniowane pojęcie „pomoc publiczna”, lecz w orzecznictwie przyjęto, że jest nią każda korzyść uzyskana przez przedsiębiorstwo od władz publicznych, bądź w drodze pozyskania środków, bądź zwolnienia, choćby częściowego, z obowiązków o charakterze finansowym138. Decydujące znaczenie ma obiektywny charakter pojęcia pomocy publicznej, który wyraża się w tym, że o tym, czy pomoc państwa zostanie ostatecznie uznana za dozwoloną (zgodną z rynkiem wewnętrznym) lub niedozwoloną (niezgodną z rynkiem wewnętrznym), decyduje skutek, jaki udzielenie tej pomocy wywołuje na rynku wewnętrznym. Zostało to stwierdzone po raz pierwszy w wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 2 lipca 1974 r.139, a następnie wielokrotnie potwierdzone w orzecznictwie sądów Unii Europejskiej140. Zatem pojęcie pomocy publicznej w ujęciu art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej jest pojęciem prawnym, które należy interpretować w oparciu o obiektywne czynniki, bez jakiegokolwiek marginesu uznaniowości141. Przepis ten nie wprowadza rozróżnienia pomiędzy środkami interwencji państwa poprzez odniesienie do ich przyczyn czy celów stosowania, ale definiuje te środki w stosunku do ich skutków142. W związku z tym władze publiczne nie mogą unikać zakwalifikowania danego środka jako pomocy ze względu na to, że jest to ogólny środek fiskalny (podatkowy) i jest on wykorzystywany do realizacji celów

137 K. Skowyra, Małe (i średnie) jest piękne…O stosowaniu komisyjnej definicji małych i średnich

przedsiębiorstw w dziedzinie pomocy państwa, [w:] B. Kurcz, „Pomoc państwa. Wybrane zagadnienia”,

Wydawnictwo C.H. Beck, Warszawa 2009, s. 28-41.

138 P. Craig, G. de Búrca, EU Law. Text, Cases and Materials, Oxford University Press, Oxford-New York 2003, s. 1141.

139 ETS w sprawie 173-73 Republika Włoska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich., ECR 1974, s. 709, pkt 13.

140 ETS w sprawach: 310/85 Deufil GmbH & Co. KG przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1987, s. 901, pkt 8; C-480/98 Królestwo Hiszpanii przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (Megafesa), ECR 2000, s. I-8717, pkt 16; SPI w sprawach: T-14/96 Bretagne Angleterre Irlandia (BAI) przeciwko Komisji Wspólnot

Europejskich, ECR 1999, s. II-139, pkt 81; T-239/04 oraz T-323/04 Republika Włoska (T-239/04) oraz Brandt Italia SpA (T-323/04) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2007, s. II-03265, pkt 69.

141 ETS w sprawie C-83/98 P Republika Francuska przeciwko Ladbroke Racing Ltd i Komisji Wspólnot

Europejskich, ECR 2000, s. I-3271, pkt 25; SPI w sprawie T-67/94 Ladbroke Racing Ltd przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1998, s. II-1, pkt 52.

142 ETS w sprawie C-124/10 P Komisja Europejska przeciwko Électricité de France (EDF), ECR 2012, s. I-nyr, pkt 77.

gospodarczych i społecznych143 oraz celów szeroko pojętego interesu publicznegotakich, jak cele ochrony środowiska144. Interpretację taką należy także bezwzględnie stosować w sytuacji, gdy wdrażanie środków interwencji motywowane jest dążeniem do utrzymania prestiżu i wiarygodności państwa145.

Aby pomoc państwa udzielana przedsiębiorstwu z sektora MSP, mogła zostać zakwalifikowana jako pomoc publiczna podlegająca omawianym ograniczeniom, władze publiczne – niezależnie od tego, czy są to władze krajowe, regionalne czy lokalne146 – nie muszą działać bezpośrednio i mogą to czynić nawet za pośrednictwem podmiotów prywatnych147. Kryterium rozstrzygającym o zakazanej pomocy jest natomiast publiczny charakter własności udzielanych środków finansowych. Trybunał Sprawiedliwości w orzeczeniu w sprawie Steinike & Weinlig wskazuje, że pojęcie źródeł państwowych obejmuje fundusze finansowane dzięki nałożonym ustawowo obciążeniom, zarządzane i rozdzielane na zasadach prawnie uregulowanych, nawet jeżeli administracją takimi funduszami zajmują się podmioty o charakterze prywatnym i odrębnym od struktur administracji publicznej148. Również formy, w jakich następuje przysporzenie korzyści na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw, mogą być dowolne, gdyż zależą one od zasad obowiązujących w poszczególnych państwach członkowskich. Traktaty i prawo wtórne nie zawierają katalogu lub przykładów form pomocy, ograniczając się jedynie do stwierdzenia, że forma może być dowolna149. Wynika to z szerokiej definicji organów państwa, które mogą udzielać pomocy publicznej, jak również ogólnego pojęcia pomocy, jakie zostało określone przesłankami definicyjnymi w art. 107 ust. 1 Traktatu. Implikuje to, że zapisy art. 107 TFUE obejmują różnorodne bezpośrednie transfery finansowe ze strony władz publicznych. Należą do nich

143 ETS w sprawach: 173-73 Republika Włoska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1974, s. 709, pkt 13 (redukcja obciążeń socjalnych); C-5/01 Królestwo Belgii przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich

(„Cokeril Sambre”), ECR 2002, s. I-11991, pkt 45-47 (polityka zatrudnienia – tworzenie nowych miejsc pracy);

SPI w sprawach: T-269/99, T-271/99 oraz T-272/99 Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de

Guipúzcoa, Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava i Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2002, s. II-4217, pkt 63 (polityka

rozwoju regionalnego).

144 SPI w sprawie T-109/01 Fleuren Compost BV przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2004, s. II-127, pkt 54.

145 SPI w sprawach połączonych T-204/97 oraz T-270/97 EPAC – Empresa para a Agroalimentação e Cereais,

SA przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2000, s. II-2267, pkt 75-76.

146 ETS w sprawie C-88/03 Republika Portugalska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2006, s. I-7115, pkt 55.

147 C. Koenig, J. Kühling, EC control of aid granted through State resources: Public undertakings, Funds,

imputability and the importance of how resources are transferred, “European State Aid Law Quarterly” 1/2002,

s. 7-18.

148 ETS w sprawie 78-76 Steinike & Weinlig przeciwko république fédérale d'Allemagne, ECR 1977, s. 595. 149 ETS w sprawie 234/84 Królestwo Belgii przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1986, s. 2263, pkt 13; SPI w sprawach połączonych T-129/95, T-2/96 oraz T-97/96 Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH i

dotacje i podniesienie kapitału przedsiębiorstwa150, nieoprocentowane pożyczki151, pożyczki udzielane na preferencyjnych warunkach odsetkowych152 lub bez odpowiedniego zabezpieczenia153 oraz dopłaty do oprocentowania pożyczek lub kredytów154. To także sprzedaż na rzecz danego przedsiębiorstwa towarów po obniżonej cenie155, zwrot części kosztów nabywanych towarów lub usług156 i dopłaty do składek na plan zabezpieczenia socjalnego utworzonego z tytułu realizowanego przez przedsiębiorstwo programu zwolnień grupowych157. Wykładnia art. 107 TFUE dotyczy również środków pomocy przyjmuących formę pośrednich transferów finansowych, wśród których wskazać można na rezygnację z wierzytelności publicznoprawnych158 i zwolnienia z obowiązku zapłaty grzywien lub innych kar pieniężnych159, odroczenia terminu płatności wierzytelności160, a także nieformalną tolerancję utrzymującego się stanu niepłacenia podatków, opłat i innych należności161. Pomoc publiczną mogą stanowić również gwarancje państwowe i różne inne zabezpieczenia spłaty kredytów lub pożyczek w sytuacji, gdy pozwalają one przedsiębiorstwu na uzyskanie korzystniejszego oprocentowania w porównaniu do aktualnie obowiązującego162 oraz w sytuacji, gdy pożyczka nie zostałaby w ogóle udzielona bez przedstawienia stosownych

150 ETS w sprawach 296 oraz 318/82 Królestwo Niderlandów i Leeuwarder Papierwarenfabriek BV przeciwko

Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1985, s. 809, pkt 1 i nast.

151 SPI w sprawie T-214/95 Het Vlaamse Gewest (Région flamande) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1998, s. II-717.

152 ETS w sprawach C-15/98 oraz C-105/99 Republika Włoska (C-15/98) i Sardegna Lines - Servizi Marittimi

della Sardegna SpA (C-105/99) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2000, s. I-8855; SPI w sprawie

T-16/96 Cityflyer Express Ltd przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1998, s. II-757, pkt 53.

153 ETS w sprawie C-457/00 Królestwo Belgii przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich („Verlipack”), ECR 2003, s. I-6931.

154 ETS w sprawach: 57/86 Republika Grecka przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1988, s. 2855; C-114/00 Królestwo Hiszpanii przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2002, s. I-7657; SPI w sprawie T-55/99 Confederación Española de Transporte de Mercancías (CETM) przeciwko Komisji Wspólnot

Europejskich, ECR 2000, s. II-3207.

155 ETS w sprawach: 40-75 Société des produits Bertrand SA przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1976, s. 1, pkt. 2; 67/85, 68/85 oraz 70/85 Kwekerij Gebroeders van der Kooy BV oraz inne przeciwko Komisji

Wspólnot Europejskich, ECR 1988, s. 219, pkt 28.

156 ETS w sprawie C-100/92 Fonderia A. SpA przeciwko Cassa conguaglio per il settore elettrico, ECR 1994, s. I-561, pkt 13.

157 ETS w sprawie C-241/94 Republika Francuska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1996, s. I-4551.

158 SPI w sprawie T-217/02 Ter Lembeek International NV przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2006, s. II-4483, pkt 169.

159 ETS w sprawach: C-200/97 Ecotrade Srl przeciwko Altiforni e Ferriere di Servola SpA (AFS), ECR 1998, s. I-7907, pkt 43; C-295/97 Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA przeciwko International

Factors Italia SpA (Ifitalia), Dornier Luftfahrt GmbH i Ministero della Difesa, ECR 1999, s. I-3735, pkt 42.

160 SPI w sprawie T-46/97 SIC – Sociedade Independente de Comunicação SA przeciwko Komisji Wspólnot

Europejskich, ECR 2000, s. II-2125.

161 ETS w sprawach: C-480/98 Królestwo Hiszpanii przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich („Megafesa”), ECR 2000, s. 8717; C-415/03 Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Greckiej, ECR 2005, s. I-3875; SPI w sprawie T-36/99 Lenzing AG przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2004, s. II-3597. 162 ETS w sprawie C-404/97 Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Portugalskiej, ECR 2000, s. I-4897, oraz opinia rzecznika generalnego Ruiz-Jarabo Colomer przedstawiona w dniu 28 października 1999 r., pkt 47-48.

poręczeń ze strony władz publicznych163. Uznawane za pomoc państwa są często zwolnienia od podatku lub obniżone stawki podatku164, podobnie jak ulgi podatkowe165, zmniejszenie podstawy opodatkowania166, obniżki składek pracodawców na zabezpieczenia społeczne167, a także odroczenie terminu płatności podatku168 i wywołujące podobny skutek specjalne odpisy amortyzacyjne169. Ponadto pomoc może stanowić system, w którym opodatkowany zysk przedsiębiorstwa jest określony ryczałtowo jako procent od całej kwoty wydatków i kosztów działalności, z których wyłączone są koszty personelu i koszty finansowe (metoda cost plus)170. Pomocą może być także dostarczanie towarów lub usług poniżej wartości rynkowej lub na preferencyjnych warunkach, w tym na przykład sprzedaż gruntów171, dostawa energii po preferencyjnej taryfie dla wybranych przedsiębiorstw172, udzielanie wsparcia logistycznego i handlowego173, dostarczenie aktywów niematerialnych o wartości gospodarczej bez świadczenia wzajemnego (np. udostępnienie listy klientów)174, lub zawieranie umów o wzajemnych dostawach między przedsiębiorstwami publicznymi i prywatnymi na warunkach przynoszących korzyści ekonomiczne przedsiębiorstwu

163 ETS w sprawie C-288/96 Republika Federalna Niemiec przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2000, s. I-8237.

164 ETS w sprawach: C-387/92 Banco de Crédito Industrial SA, devenue Banco Exterior de España SA

przeciwko Ayuntamiento de Valencia, ECR 1994, s. I-877; C-200/97 Ecotrade Srl przeciwko Altiforni e Ferriere di Servola SpA (AFS), ECR 1998, s. I-7907; C-172/03 Wolfgang Heiser przeciwko Finanzamt Innsbruck, ECR

2005, s. I-1627.

165 ETS w sprawie C-6/97 Republika Włoska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1999, s. I-2981; SPI w sprawach połączonych T-269/99, T-271/99 oraz T-272/99 Territorio Histórico de Guipúzcoa -

Diputación Foral de Guipúzcoa, Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava i Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2002, s.

II-4217.

166 SPI w sprawach połączonych T-346/99, T-347/99 oraz T-348/99 Territorio Histórico de Álava - Diputación

Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa i Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2002, s. II-4259.

167 ETS w sprawach: 173-73 Republika Włoska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1974, s. 709; C-251/97 Republika Francuska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1999, s. I-6639.

168 ETS w sprawach: 256/97 Déménagements-Manutention Transport SA (DMT), ECR 1999, s. I-3913; C-156/98 Republika Federalna Niemiec przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2000, s. I-6857.

169 ETS w sprawie C-408/04 P Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Salzgitter AG, ECR 2008, s. I-2767; SPI w sprawie T-308/00 Salzgitter AG przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2004, s. II-1933.

170 ETS w sprawach połączonych C-182/03 oraz C-217/03 Królestwo Belgii 182/03) i Forum 187 ASBL

(C-217/03) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2006, s. I-5479, pkt 90-102.

171 SPI w sprawach: T-127/99, T-129/99 oraz T-148/99 Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de

Álava (T-127/99), Comunidad Autónoma del País Vasco i Gasteizko Industria Lurra, SA (T-129/99) i Daewoo Electronics Manufacturing España, SA (T-148/99) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2002, s.

1275, pkt 72; T-274/01 Valmont Nederland BV przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2004, s. II-3145.

172 ETS w sprawie C-56/93 Królestwo Belgii przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich („CDF”), ECR 1996, s. I-723, pkt 10.

173 ETS w sprawach C-341/06 P oraz C-342/06 P Chronopost SA i La Poste przeciwko Union française de

l’express (UFEX) i innym, ECR 2008, s. I-4777.

174 SPI w sprawie T-613/97 Union française de l'express (UFEX), DHL International SA, Federal express

international (France) SNC i CRIE SA przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2006, s. II-1531, pkt

prywatnemu175. W pewnych okolicznościach pod ustanowiony Traktatem zakaz udzielania pomocy państwa będą podlegały płatności za usługi publiczne176. Dotyczyć to będzie zakupu usług, które w istocie nie są niezbędne i wymagane177.

Podsumowując, spośród wielu rodzajów podziałów, których można dokonać w ramach uporządkowania możliwych form pomocy publicznej, najbardziej czytelny wydaje się podział na pomoc w sensie pozytywnym oraz negatywnym178. Pierwsza kategoria oznacza przyznanie bezpośrednich korzyści beneficjentowi, a druga wiązać się będzie ze zmniejszeniem ciążących na nim obowiązków publicznoprawnych. Pomoc publiczna może przybierać postać wsparcia czynnego, polegającego na przekazaniu przedsiębiorstwom środków publicznych w formie pieniężnej lub rzeczowej (wydatki publiczne) lub wsparcia biernego, które dopuszcza zmniejszenie ciężaru danin publicznych bądź zaniechanie ich poboru i pozostawienie środków z tego tytułu do dyspozycji podmiotów gospodarczych (uszczuplenia wpływu środków publicznych do sektora finansów publicznych). Najczęściej do pomocy w sensie pozytywnym zalicza się dotacje, subsydia kapitałowe, dopłaty do odsetek kredytów bankowych, gwarancje kredytowe i kredyty na szczególnie preferencyjnych warunkach, czy też wniesienie kapitału do przedsiębiorstwa, jeżeli zostało dokonane na warunkach korzystniejszych niż ogólnie przyjęte. Z kolei udzielanie pomocy w sensie negatywnym może odbywać się zarówno zgodnie z intencją władz publicznych, tj. przez wprowadzenie odpowiednich ulg i zwolnień podatkowych, jak i może być wymuszone daną sytuacją – np. umorzenie zadłużenia przedsiębiorstw względem budżetu179. Generalnie pomoc tego rodzaju będzie powiązana z polityką podatkową państw członkowskich i najczęściej będzie stosowana w formie umorzenia zobowiązań i pokrycia strat w działalności przedsiębiorstwa, bonifikaty odsetek od kredytów eksportowych, konwersji długów przedsiębiorstwa na kapitał oraz częściowego przejęcia przez państwo obciążeń publicznoprawnych. Wspólną cechą tych form

175 SPI w sprawie T-158/99 Thermenhotel Stoiser Franz Gesellschaft mbH & Co. KG oraz inne przeciwko

Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2004, s. II-1, pkt 107.

176 ETS w sprawach: C-53/00 Ferring SA przeciwko Agence centrale des organismes de sécurité sociale

(ACOSS), ECR 2001, s. I-9067, pkt 27; C-280/00 Altmark Trans GmbH i Regierungspräsidium Magdeburg przeciwko Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, ECR 2003, s. I-7747, pkt 87-95; C-34/01 do C-38/01 Enirisorse SpA przeciwko Ministero delle Finanse, ECR 2003, s. I-14243, pkt 22-40.

177 ETS w sprawach połączonych C-442/03 P oraz C-471/03 P P & O European Ferries (Vizcaya) SA

(C-442/03 P) i Diputación Foral de Vizcaya (C-471/03 P) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2006, s.

I-4845; SPI w sprawie T-14/96 Bretagne Angleterre Irlandia (BAI) przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 1999, s. II-139.

178 A. Nykiel, Pojęcie pomocy państwa w świetle prawa Unii Europejskiej, [w:] C. Mik. (red.), „Prawo gospodarcze Wspólnoty Europejskiej na progu XXI wieku”, Towarzystwo Naukowe Organizacji i Kierowania „Dom Organizatora”, Toruń 2002, s. 196.

179 B. Woźniak, Monitorowanie pomocy publicznej, w: „Finanse, banki i ubezpieczenia w Polsce u progu XXI wieku”, T. 1, Wydawnictwo Akademii Ekonomicznej w Poznaniu, Poznań 2000.

pomocy jest zmniejszenie ciężarów, które zwykle obciążają przedsiębiorstwo i stawiają odbiorców tego wsparcia w uprzywilejowanej sytuacji w stosunku do ich konkurentów180.

Od interpretacji pojęcia pomocy publicznej w ujęciu prawa konkurencji UE zależy zakres stosowania art. 107 ust. 1 Traktatu, w szczególności w kontekście obowiązku jej zgłoszenia Komisji, który został ustanowiony w art. 108 ust. 3 TFUE. Analizując konstrukcję zapisu traktatowego należy stwierdzić, że na pojęcie pomocy publicznej składają się cztery elementy. Są to przesłanki kumulatywne, co oznacza, że niespełnienie choć jednej z nich powoduje brak podstaw do uznania danej interwencji państwa za pomoc publiczną181. Pomoc publiczna musi:

 być udzielana przez państwo182 lub ze źródeł państwowych183,

 uprzywilejowywać niektóre przedsiębiorstwa lub gałęzie produkcji184,

 przynosić w jakiejkolwiek formie korzyści ekonomiczne przedsiębiorstwu185,

 wywierać rzeczywisty lub potencjalny wpływ na konkurencję i wymianę handlową pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej186.

Wskazane powyżej przesłanki nie zostały zdefiniowane zarówno w Traktacie, jak i przepisach wtórnego prawa pomocy publicznej187. Natomiast wszystkie one były

180 C. Quigley, A. Collins, EC State..., s. 3-4.

181 ETS w sprawach: C-222/07 Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA) przeciwko

Administración General del Estado, ECR 2009, s. I-1407, pkt 42; C-140/09 Fallimento Traghetti del Mediterraneo SpA przeciwko Presidenza del Consiglio dei Ministra, ECR 2010, s. I-nyr, pkt 31; SPI w sprawach

T-29/10 i T-33/10 Królestwo Niderlandów (T-29/10) i ING Groep NV (T-33/10) przeciwko Komisji

Europejskiej, ECR 2012, s. II-nyr, pkt 96; T-154/10 Republika Francuska przeciwko Komisji Europejskiej, ECR

2012, s. II-nyr, pkt 52.

182 ETS w sprawach: C-482/99 Republika Francuska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (Stardust

Marine), ECR 2002, s. I-4397, pkt 51; C-345/02 Pearle BV, Hans Prijs Optiek Franchise BV i Rinck Opticiëns BV przeciwko Hoofdbedrijfschap Ambachten, ECR 2004, s. I-7139, pkt 58-60; SPI w sprawach: T-228/99 oraz

T-233/99 Westdeutsche Landesbank Girozentrale i Land Nordrhein-Westfalen przeciwko Komisji Wspólnot

Europejskich, ECR 2003, s II-435, pkt 179; T-351/02 Deutsche Bahn AG przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2006, s. II-1047, pkt 101.

183 ETS w sprawach: 82/77 Openbaar Ministerie van het Koninkrijk der Nederlanden przeciwko Jacobus

Philippus van Tiggele, ECR 1978, s. 25, pkt 24-25; C-72/91 oraz C-73/91 Firma Sloman Neptun Schiffahrts AG przeciwko Seebetriebsrat Bodo Ziesemer der Sloman Neptun Schiffahrts AG, ECR 1993, s I-887, pkt 19;

189/91 Petra Kirsammer-Hack przeciwko Nurhan Sidal, ECR 1993, s. I-6185, pkt 16; 52/97, 53/97 oraz C-54/97 Epifanio Viscido (C-52/97), Mauro Scandella i in. (C-53/97) i Massimiliano Terragnolo i in. (C-C-54/97)

przeciwko Ente Poste Italiane, ECR 1998, s. I-2629, pkt 13.

184 ETS w sprawach: C-200/97 Ecotrade Srl przeciwko Altiforni e Ferriere di Servola SpA (AFS), ECR 1998, s. I-7907, pkt 40; C-143/99 Adria-Wien Pipeline GmbH i Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH

przeciwko Finanzlandesdirektion für Kärnten, ECR 2001, s. I-8365, pkt 41.

185 ETS w sprawie C-342/96 Królestwo Hiszpanii przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich (Tubacex), ECR 1999, s. I-2459, pkt 41; SPI w sprawie T-196/04 Ryanair Ltd przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2008, s. II-3643, pkt. 39.

186 ETS w sprawach: C-372/97 Republika Włoska przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich, ECR 2004, s. I-3679, pkt 44; C-148/04 Unicredito Italiano SpA przeciwko Agenzia delle Entrate, Ufficio Genova 1, ECR 2005, s. I-11137, pkt 55.

187 C. Quigley, The notion of the State aid In the EEC, European Law Review 13/1998, s. 242; J. Winter,

Re(de)fining the notion of State aid in Article 87(1) of the EC Treaty, Common Market Law Review 41/2004, s.

przedmiotem wielu interpretacji, które były dokonywane w ramach stosowania art. 107 i art. 106 ust. 2 TFUE przez Komisję Europejską i sądy Unii Europejskiej.