• Nie Znaleziono Wyników

Wochenblatt.pl, 2016, nr 21 (1259)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Wochenblatt.pl, 2016, nr 21 (1259)"

Copied!
16
0
0

Pełen tekst

(1)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

WOCHENBLATT .pl

Nr 21 (1259), ISSN 2082-8195, nr indeksu 368202 20 – 26 V 2016, cena 2,40 zł (VAT 5%)

Zeitung der Deutschen in Polen

www.wochenblatt.pl

I S S N 2 0 8 2 - 8 1 9 5

Ein Gespräch mit Arkadiusz Karbowiak, dem

ehemaligen Vizepräsidenten der Stadt Oppeln, heute zuständig für den Aufbau eines Museums für Soldaten der polnischen Untergrundarmee in Warschau,

über den Streit um das deutsche Kriegerdenkmal in Oppeln-Goslawitz und militärische Symbolik.

Auch im Interesse Polens

Lesen Sie auf S. 4

Das Denkmal in Goslawitz‘

Ortsmitte soll auf Antrag der Oppelner Staatsan- waltschaft umgestaltet oder ganz abgebaut werden.

Foto: K. Urban

Oppeln: Die Ermittlungen zum Mordfall Dieter Przewdzing wurden um einen weiteren Monat verlängert. Bislang können Polizei und Staatsanwaltschaft keine konkreten Hinweise auf den Täter

geben. Mehr auf S. 5

Solarnia: Szkoła Podstawowa w Solarni była pierwszą dwujęzyczną placówką oświatową w woj. opolskim. Dziś działa tu Zespół Szkół im. Josepha von Eichendorffa. Więcej na s. 9

    

re-gat

re-gat USŁUGI POGRZEBOWE

– kompleksowe usługi pogrzebowe i kremacyjne – krajowy i międzynarodowy transport zwłok

Strzelce Opolskie, plac Targowy 17

telefony całodobowe

8263

77 463 86 52, + 48 509 938 737

46-022 Kępa k. Opola, ul. Wróblińska 17b tel./fax: 77 456 86 58

kom. 602 369 462 (A4) 661 333 777 604 963 702

warsztat

l mechanika pojazdowa

l części używane

l lakiernictwo

l blacharstwo

l wynajem samochodów

CENTRUM POMOCY DROGOWEJ

Bernard Czok

www.autoczok.pl 7877

®

Nadajemy stali formę

– bramy – ogrodzenia – automatyka

– schody – wyroby ze stali

nierdzewnej

tel. +48 77 461 76 53 kom. +48 606 529 301 www.bramy-krosnica.dlk.pl

pieron10@onet.eu

8304

Werbung / Reklama

Werbung / Reklama

Für unsere deutschsprachige Seniorenresidenz in Zabelkau O.S.

suchen wir zum nächstmöglichen Zeitpunkt

deutschsprachige Krankenschwestern und

Krankenpfleger (m/w) in Voll- oder Teilzeit.

Ihr Kontakt für Bewerbungen oder Rückfragen:

info@seniorenresidenz.pl Telefon: +49 (0)202 25862978

8374 Nagrobki

od 1499 zł

Płytki granitowe

od 76 zł/m²

Schody

od 280 zł/m²

Blaty

od 320 zł/m²

Kominki

od 280 zł/m²

Tarasy

od 76 zł/m² Nowy punkt:

Zakład Kamieniarski PPHU Sati 46-073 Wrzoski, ul. Wrocławska 24 tel. kom. 880 370 130, 784 518 593 tel. (+48) 77 546 22 78 biuro@tanienagrobki.com.pl

Oddział

Ekspozycja nagrobków 46-020 Krzanowice, Stara Droga 6 i 8 tel. kom. (+48) 666 523 384 tel. (+48) 77 546 21 84

biuro@tanienagrobki.com.pl 7706

8370

(2)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

20. – 26. Mai 2016

2

Wochenblatt.pl

MEiNuNgEN OPiNiE

I

n dieser Ausgabe widmen wir uns u.a.

dem Streit um die militärischen Sym- bole auf dem Denkmal für die gefallenen Soldaten des Ersten Weltkrieges aus Op- peln-Goslawitz. Sechs Jahre nachdem der Oppelner Stadtrat der Renovierung zu- gestimmt hatte, die entsprechenden Do- kumente eingeholt und schließlich nach der Abstimmung auch der Woiwode den Beschluss nicht annulliert hatte, meldet sich nun die Oppelner Staatsanwaltschaft mit einem Änderungsantrag zu Wort.

Die militärischen Symbole sowie das Wort „Helden“ seien zu entfernen, sonst müssten weitere gerichtliche Schritte eingeleitet werden.

Zum Glück fand sich aufseiten der Verteidiger des Denkmals in Goslawitz in seiner jetzigen, also historisch rich- tigen Form ein Pole, und zwar der ehe- malige Vizestadtpräsident von Oppeln Arkadiusz Karbowiak, der aus seiner polnisch-patriotischen Sicht, anders als einige andere seiner Landsleute, an dem Goslawitzer Denkmal nichts auszusetzen hat. Somit wird wohl der Streit um das Denkmal nicht nur auf der Schiene Minderheit-Mehrheit gefahren werden können, was hoffentlich hilft, einmal über die Denkmäler sachlich zu diskutieren und nicht nur unter dem nationalen Aspekt.

Eine ganz andere Sache ist es, dass der Antrag der Staatsanwaltschaft bereits vor einem Jahr an den Stadtrat von Oppeln erging, der sich aber bislang mit dem Schreiben nicht auseinander gesetzt hatte. Hätte also die Staatsanwaltschaft

die Macht gehabt, weitere gerichtliche Schritte einzuleiten, müsste sie es längst getan haben, denn sie hat doch wohl einen Termin angegeben, bis wann der Beschluss des Stadtrates zu annullie- ren sei. Das Schreiben wird aber nun nach einem Jahr herausgeholt und als Grund angegeben, wieso man sich mit dem Denkmal vom Neuen beschäftigen müsse. Vielleicht sollten die heutigen Stadtherren ihren ehemaligen Kollegen Karbowiak in die Entscheidungsfindung einbeziehen, dann wäre das Thema sehr schnell vom Tisch.

In diesen Tagen und Wochen wäre allerdings viel wichtiger, wenn die Op- pelner Stadtverwaltung ihre Augen auf ein anderes historisches Problem richten würde. An der heutigen ul. Wroclawska, unweit des alten Friedhofes, soll ein Hun- depark entstehen. Es gibt allerdings allen Grund dazu zu vermuten, an dieser Stelle befänden sich Gräber sowohl deutscher Soldaten, als auch polnischer Zivilisten aus der Endkriegszeit. Die Stadtver- waltung ist sich allerdings nicht sicher und will gleichzeitig einen erfahrenen Exhumierungsexperten, der für den Volksbund Deutsche Kriegsgräberfür- sorge in der ganzen Region tätig ist, keine Probeausgrabungen vornehmen lassen.

Mehr noch, die Vorbereitungen für den Bau des Hundeparks haben bereits, an- geblich ohne Wissen der Stadt, begonnen.

Sind beide Probleme zufällig zur sel- ben Zeit aufgekommen? Oder sollte man im Handeln der Oppelner Stadtherren mehr vermuten?

Czysty przypadek?

W

niniejszym wydaniu tygodnika poruszamy m.in. temat sporu wo- kół symboli militarnych na pomniku w Opolu-Gosławicach poświęconym żołnierzom poległym w I wojnie świato- wej. W sześć lat po tym, jak Rada Miasta Opola wydała zgodę na jego renowa- cję, uzyskała odpowiednie dokumenty, a ostatecznie po przegłosowaniu stosow- nej uchwały nie została ona anulowana przez wojewodę, opolska prokuratura wnioskuje o zmianę uchwały, zalecając usunięcie symboli wojskowych oraz sło- wa „bohaterowie”, gdyż w przeciwnym razie wystąpi konieczność wszczęcia dalszych kroków sądowych.

Na szczęście, po stronie obrońców zachowania pomnika w Gosławicach w jego historycznej, czyli prawdziwej postaci znalazł się Polak, a mianowi- cie były wiceprezydent miasta Opola Arkadiusz Karbowiak, który pomimo występowania z pozycji polskiego pa- trioty, w odróżnieniu od wielu swoich rodaków nie ma nic przeciwko gosła- wickiemu pomnikowi. A zatem będzie chyba możliwość prowadzenia sporu wokół pomnika nie tylko po linii mniej- szość – większość, co, miejmy nadzie- ję, przyczyni się do tego, że zaczniemy dyskutować o pomnikach w sposób merytoryczny, a nie tylko pod kątem kryteriów narodowych.

Całkiem inną sprawą jest to, że wnio- sek prokuratury został skierowany pod adresem Rady Miasta Opola już rok

temu, a radni jak dotąd nie zajmowali się otrzymanym pismem. Gdyby więc prokuratura miała pełnomocnictwo do wszczęcia dalszych kroków sądo- wych, musiałaby to już dawno uczynić, ponieważ zapewne podała jakiś termin, do kiedy trzeba było anulować uchwałę rady miejskiej. Tymczasem pismo wy- dobyto na światło dzienne po upływie roku, podając, że jest to powód, dla którego rada musi ponownie zająć się sprawą pomnika. Być może dzisiejsi radni powinni włączyć do procesu de- cyzyjnego swojego byłego kolegę Kar- bowiaka, bo wtedy temat byłby bardzo szybko załatwiony.

W najbliższych dniach czy tygodniach byłoby wszakże o wiele ważniejsze, aby opolski magistrat skierował wzrok ku in- nemu historycznemu problemowi. Otóż przy ul. Wrocławskiej, nieopodal dawne- go cmentarza ma powstać park dla psów.

Są wszelkie powody do tego, by przy- puszczać, że w tym miejscu znajdują się groby zarówno niemieckich żołnierzy, jak i polskich osób cywilnych z okresu końca wojny. Władze miasta z jednej strony nie mają pewności, czy tak jest, z drugiej zaś nie chcą zgodzić się na to, by doświadczony specjalista od eks- humacji działający na terenie regionu z ramienia Narodowego Związku Opieki nad Niemieckimi Grobami Wojennymi (Volksbund Deutsche Kriegsgräberfür- sorge) dokonał próbnych wykopalisk.

Co więcej, przygotowania do budowy wspomnianego parku dla psów już się rozpoczęły, ponoć bez wiedzy urzędu miasta.

Czy to przypadek, że oba proble- my pojawiły się w tym samym czasie?

A może za postępowaniem opolskich radnych kryje się coś więcej?

Rudolf Urban

Mein Senf dazu

Ein purer Zufall?

W

ubiegłym tygodniu odbyło się posiedzenie sejmowej Komisji Mniejszości Narodowych i Etnicznych, którego tematyka dotyczyła informacji o strategii edukacji narodowej, która została opracowana dla mniejszości litewskiej, ukraińskiej, białoruskiej i niemieckiej. Przedstawiona informa- cja dotyczyła m.in. funkcjonowania tzw.

edukacji mniejszościowej, diagnoz oraz występujących problemów. Przedstawi- ciele mniejszości potwierdzali, że dla nich najważniejszym tematem jest kwe- stia finansowania edukacji, czyli jaki jest system przyznawania subwencji, dotacji, jakie są wysokości tych środków i jakich zmian możemy oczekiwać w najbliższym czasie ze strony MEN-u.

Podczas posiedzenia zajęto się też deficytem w przygotowywaniu i dosko- naleniu kadr do nauczania języka mniej- szości i przedmiotów w języku mniej- szości na poziomie uniwersyteckim.

Podjęto też temat jakości podręczników i programów, wskazując jednocześnie pewne rozwiązania, ale... one w dużym stopniu zależą od środowiska mniejszo- ści oraz instytucji, których zadaniem jest szkolenie, kształcenie i doskonalenie kadr nauczycielskich. Zajęliśmy się też problemem edukacji dzieci mniejszości na poziomie przedszkolnym, gdzie ist- nieje problem jasnego sposobu realizacji zadań i finansowania.

Widać zatem, że problemy występu- jące w obszarze edukacji są mocno ska- nalizowane. Wiemy też, że na poziomie Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych i Etnicznych funkcjonują zespoły robocze, które tą problematy- ką się zajmują. Dlatego myślę, że pod koniec tego roku komisja mniejszości powróci do tematu realizacji strategii i tych ustaleń, które ze strony mniej- szości narodowych i etnicznych czy ze strony MEN zostały przedstawione.

Bildung

D

er parlamentarische Ausschuss für nationale und ethnische Min- derheiten beriet vorige Woche über ein Informationspapier zur nationalen Bildungsstrategie für die litauische, uk-

rainische, weißrussische und deutsche Minderheit. Das Dokument handelte u.a.

über die sog. Minderheitenbildung, Dia- gnosen und auftretenden Probleme. Wie die anwesenden Minderheitenvertreter betonten, ist für sie die Finanzierung ihrer Bildungsprojekte am wichtigsten, also das System für die Gewährung von Subventionen und Zuschüssen, die Höhe dieser Mittel und etwaige Änderungen, die in nächster Zeit vonseiten der In- nenministeriums zu erwarten wären.

Wir befassten uns in der Sitzung auch mit den Defiziten bei der Aus- und Weiterbildung von Lehrkräften für Minderheitensprachen und den Fachunterricht in Minderheitenspra- chen auf universitärem Niveau. Auch die Qualität der Lehrbücher und Curricula wurde thematisiert und es wurden dazu auch Lösungsvorschläge gemacht. Damit aber auch eine umfassende Umsetzung möglich wird, müssten neben den Min- derheiten selbst auch die Institutionen mitspielen, die für die Aus- und Weiter- bildung der Lehrkräfte zuständig sind.

Wir befassten uns zudem mit der Vor- schulbildung von Kindern aus Minder- heiten. Dort besteht das Problem einer klaren und transparenten Umsetzung der Aufgaben und der Finanzierung.

Wie man sieht, sind die Probleme im Bildungsbereich stark kanalisiert.

Wir wissen auch, dass es auf Ebene der Gemeinsamen Regierungs- und Minder- heitenkommission Arbeitsgruppen gibt, die sich mit dieser Thematik befassen.

Ich denke daher, dass der Minderhei- tenausschuss um das Jahresende herum auf die Umsetzung der Strategie und der seitens des Innenministeriums und der Minderheiten vorgestellten Ansätze noch zurückkommen wird.

Notiert von Krzysztof Świerc

Prosto z Sejmu

Edukacja

„Dein Geist soll auf die Erde herab treten und sie erneuern. Diese Erde!“.

Wenn ich über das Pontifikat Johannes Pauls II. und meine persönlichen Erleb- nisse, die mit ihm verbunden sind, nach- denke, dann erscheinen mir diese Wor- te die wichtigsten. Als der Papst diese Worte in Warschau Ende der 70er-Jahre sagte, haben wir alle die doppelte Be- deutung dieser Worte gefühlt. Sie waren tief religiös, haben den Glauben an den Heiligen Geist angesprochen, aber viel- leicht mehr noch war es ein Aufruf zur Erneuerung Polens. Es war ein Appell an alle, aber auch ein Ruf, der den Glauben schenken sollte, dass dies möglich ist.

Dieser Ruf wurde damals gehört. Kei- ner hatte Zweifel daran, dass aus diesen Worten der Glaube hervorging, dass die Erneuerung eines sozialistischen Lan- des und die Umwandlung in ein Land christlicher Werte sowie der gesellschaft- lichen Lehre der Kirche möglich ist. So viele glaubten daran, dass wir kurz dar- auf massiv die Bewegung „Solidarność“

erlebt haben. Diese Bewegung hat es geschafft, das kommunistische System zu Fall zu bringen, trotz dem, dass der Kriegszustand sie gebremst hat. Die heute so oft kritisierte Idee des Run- den Tisches kommt fast unmittelbar aus diesem Aufruf, den jeder als Aufruf zur Umwandlung verstanden hat und nicht zum Blutvergießen. Ebenfalls wurde er auch als Aufruf verstanden, der nicht teilt, sondern direkt sowohl an die Men- schen der Partei wie auch der Oppositi- on gerichtet war. Diese Worte kommen mir in den Sinn vor allem an Pfingsten und neigen mich zur Reflexion, was wir mit diesem Aufruf gemacht haben.

In denke darüber nach, wie sehr das, was aus dem Geist der „Solidarność“

hervorgekommen ist, heute den Geist der Erneuerung verraten hat. Wie sehr die heutige „Solidarność“ selber nicht mal eine Kopie der damaligen ist und wie sehr die Menschen, die heute an der Macht sind und die dieser Bewegung entstammen, den Geist der Erneuerung entzogen haben. In den 70er- und 80er- Jahren hat man in Polen einen ständi- gen Einigungsprozess erlebt. In diesem Prozess standen mit jedem Jahr mehr

Menschen auf der Seite derjenigen, die für die Erneuerung waren. Dies machte man so lange, bis die vorher starke Partei sich an den Tisch setzte und man eine freie, ohne Blutvergießen Veränderung ermöglichte, eine Verän- derung ohne Hass. Heute hat man in Polen einen ständigen von Jahr zu Jahr voranschreitenden Prozess der Teilung der Gesellschaft und wie anders ist er von dem damaligen Prozess. Auf den Straßen Warschaus, die damals die Wor- te eines großen Menschen und Papstes gehört haben, kann man jetzt Worte kleiner Menschen, die mit gegenseitigen Beschuldigungen und mit Hass gefüllt sind, hören. Es gibt keine Hoffnung für einen Runden Tisch. Aufs Neue wird der Geist gebraucht, damit er diese Erde und die harten Herzen erneuert.

Zesłanie Ducha Świętego

„Niech zstąpi Duch Twój i odnowi ziemię. Tę ziemię!”. Kiedy myślę o ponty- fikacie Jana Pawła II i moich osobistych z nim przeżyciach, to te słowa wydają mi się najważniejsze. Kiedy one padły

w Warszawie pod koniec lat siedemdzie- siątych, wszyscy czuliśmy ich podwójne znaczenie. Głęboko religijne, odwołujące się do wiary w Duchu Świętym, ale może bardziej jako wezwanie do odnowy Polski. Jako apel do wszystkich, ale też wezwanie, które niosło wiarę, że to jest możliwe. I to wezwanie wtedy zostało usłyszane. Nikt nie miał wątpliwości, że z tych słów bije wiara, że odnowa kra- ju socjalistycznego w duchu wartości chrześcijańskich i nauki społecznej Ko- ścioła jest możliwa. Uwierzyło w to tak wielu, że w krótkim czasie przeżywali- śmy masowy ruch Solidarności, który pomimo jego hamowania przez stan wojenny jednak doprowadził do upadku systemu komunistycznego. Tak dzisiaj krytykowana idea Okrągłego Stołu wypływa niemal bezpośrednio z tego wezwania, które każdy rozumiał jako wezwanie do przemiany, a nie do rozle- wu krwi i jako wezwanie, które nie dzie- liło ludzi, lecz było kierowane zarówno do ludzi partii, jak i opozycji.

Te słowa przypominają mi się zwłasz- cza w okresie święta Zesłania Ducha Świętego i skłaniają do refleksji, co z tym wezwaniem zrobiliśmy. Jak bardzo to wszystko, co wyrosło z ducha Soli- darności, dzisiaj sprzeniewierzyło się temu duchowi odnowy. Jak bardzo sama Solidarność nie jest nawet kopią tamtej, a ludzie władzy, którzy z tamtego ruchu wyszli, jak bardzo odnowę pozbawi- li ducha. W latach siedemdziesiątych i osiemdziesiątych przeżywano w Pol- sce stały proces jednoczenia, w którym z każdym rokiem coraz więcej ludzi stawało po stronie tych, którzy byli za odnową. Tak długo, aż silna wcześniej partia usiadła do stołu obrad i zadba- no o bezkrwawą zmianę. Bez nienawi- ści. Dzisiaj zafundowano Polsce stały i z roku na rok postępujący odwrotny proces dzielenia społeczeństwa, a na uli- cach Warszawy, które słyszały tamte słowa wielkiego człowieka i Papieża, padają z ust małych ludzi wzajemne oskarżenia i słowa nienawiści. Nie ma nadziei na Okrągły Stół. Na nowo potrzeba ducha, by odnowił tę ziemię i serca zatwardziałe.

Bernard Gaida

Die Gedanken sind frei

Pfingsten

Rys. Andrzej Sznejweis Poseł Ryszard galla

Johannes Paul ii., ein Portrait von Zbigniew Kotyłło

Foto: Kpalion/Wikipedia

(3)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

Nr. 21/1259

POliTiK uND gESEllScHaFT POliTyKa i SPOłEcZEńSTWO

Wochenblatt.pl

3

D

ie von der Regierung gezeichnete Eröffnungsbilanz ihrer Amtszeit sollte zeigen, dass Polen nach der Zeit der Bürgerplattform unter Donald Tusk und später Ewa Kopacz mit vielen Pro- bleme zu kämpfen habe und eine Reihe von Ungereimtheiten sowie Rechtsbrü- chen aufweise.

So wurde unterstrichen, dass der Staat 900 Milliarden Złoty Schulden angesam- melt habe und gleichzeitig die Steuer- einnahmen geringer ausfielen, weil der Fiskus schlecht arbeite und die Steu- er unter schla gung in Polen einfach sei.

Außerdem sei die sog. demographische Reserve, die aufgebaut wurde, um in Zukunft die Renten sichern zu können, völlig aufgebraucht und mindestens 340 Millionen Złoty wurden schlecht ausge- geben. Hinzu kamen weitere „kleinere“

Fehler, wie falsch ausgegebene Mittel für die PR-Arbeit während der polnischen EU-Ratspräsidentschaft oder horrende, wie es die Minister sagten, Boni und extravagante Firmenwagen für die Chefs verschiedener Agenturen und staatsei- gener Betriebe.

Vor allem die für die Sicherheit zu- ständigen Minister mahnten aber an, unter der Regierung Tusk und Kopacz seien Journalisten rechtswidrig abgehört worden, die Regierenden haben wissent-

lich wichtige Informationen über die Ka- tastrophe der Präsidentenmaschine bei Smolensk im Jahr 2010 unterschlagen und den Informanten gar der russischen Seite mitgeteilt.

Einige der Informationen sollen dazu dienen, entsprechende Anträge bei der Staatsanwaltschaft zu stellen, damit die verantwortlichen Politiker der vorhe- rigen Regierung vor Gericht gestellt werden können. Dabei, so kritisiert die

heutige Opposiotion, sei die Prüfung der vorherigen Regierung gar keine richtige gewesen, denn nicht ein einziger Punkt wurde schriftlich vorgelegt und es gebe auch keine eindeutigen Beweise für die Vorwürfe.

Außerdem meinen Vertreter der Bürgerplattform, dass der Angriff auf ihre Regierungszeit die Niederlagen der regierenden PiS überdecken soll. Dabei gehe es um die letzten Märsche des sog.

Komitees zum Schutz der Demokratie (KOD), dem sich auch die Oppositions- parteien angeschlossen haben. Der letzte Marsch habe nach verschiedenen Schät- zungen zwischen 45 und 240 Tausend Menschen in Warschau versammelt und das Komitee wird immer mehr zu einer zusätzlichen außerparlamentarischen Oppositionskraft.

Rudolf Urban

Warschau: Regierung rechnet mit den Vorgängern ab

Bilanz der letzten acht Jahre

Letzte Woche referierten alle Mi- nister der PiS-Regierung über die Fehler ihrer Vorgänger. Vor allem konzentrierte man sich auf die ver- meintliche Geldverschwendung in allen Ressorts in den letzten acht Jahren der Regierung der Bürger- plattform.

als erste rechnete Premierministerin Szydło mit ihren Vorgängern ab. Foto: P. Tracz/KPRM

Muzułmanka szefową Landtagu

To precedensowa decyzja w historii Niemiec: Pochodząca z Turcji Muhterem Aras została w ubiegłą środę wybrana na przewodniczącą Landtagu (sejmiku) regionu Badenia-Wirtembergia. Aras jest pierwszą Turczynką, która stanie na czele jakiegokolwiek z niemieckich lokalnych parlamentów. Jej nominacja stała się możliwa dzięki niedawnemu zwycięstwu jej partii (Zieloni) w wybo-

rach do Landtagu. Aras, która z zawodu jest doradcą podatkowym, podkreśla- ła, że jej nominacja jest historycznym dniem dla całych Niemiec i symbo- lem otwartości oraz tolerancji kraju.

Od braw po jej wyborze powstrzymali się natomiast radni antyislamskiej Alter- natywy dla Niemiec. Mimo to szef frak- cji pogratulował wyboru nowej szefowej.

Rekordowo ekologiczna niedziela Niedziela 7 maja przejdzie do histo- rii niemieckiej ekologii. W ten dzień został mianowicie pobity rekord, jeśli chodzi o produkcję energii odnawialnej w tym kraju. Z uwagi na silne wiatry oraz sporo słońca turbiny wiatrowe i komórki do wytwarzania energii sło- necznej pokryły w szczytowym momen- cie aż 87% zapotrzebowania na prąd w kraju. Niemcy są europejskim liderem zarówno w ilości turbin wiatrowych, jak i wytwarzanej z niej energii. Poziom ten cały czas rośnie, a ekologiczny prąd w coraz większym stopniu zaczyna za-

stępować ten tradycyjny. W ubiegłym roku średnio 33% całego niemieckiego zapotrzebowania na elektryczność po- krywała energia odnawialna. Do 2050 roku taka energia ma pokrywać całe zapotrzebowanie.

Merkel ostrzega przed stereotypami Podczas odbywającego się w ubiegłym tygodniu w Berlinie Forum Europejskie- go kanclerz Angela Merkel ostrzegła mieszkańców dzisiejszej Europy przed powracającymi stereotypami. Zdaniem Merkel obecna napięta sytuacja na kon- tynencie sprzyja wielu populistom oraz ich ogólnikowym hasłom. Według sze- fowej niemieckiego rządu przykładem może być choćby kryzys finansowy w Grecji, który wygenerował wiele prze- sądów na temat Greków jako leniwych oraz mało skłonnych do współpracy.

Ostrzeżenie przed populistami skiero- wał do zebranych na forum także szef niemieckiej dyplomacji Frank Walter Steinmeier. W Forum Europejskim

z uwagi na ważne zobowiązania oraz późne głosowanie w polskim Sejmie nie mógł uczestniczyć polski minister spraw zagranicznych Witold Waszczykowski.

Wciąż kontrole na granicy z Austrią Przynajmniej w najbliższym czasie Niemcy nie zniosą kontroli, które jakiś czas temu wprowadzono na granicy z Austrią. Rząd wprowadził kontrole wbrew polityce otwartych granic Unii Europejskiej po tym, jak drogą tą prze- dostała się zbyt duża liczba uchodźców.

Porozumienie w sprawie przedłużenia kontroli zawarte zostało pomiędzy sze- fem niemieckiego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Thomasem de Maizière (CDU) oraz jego bawarskim odpo- wiednikiem Joachimem Herrmannem (CSU). Umowa przewiduje nie tylko kontynuację kontroli na granicach, ale także zwiększenie liczebności funkcjo- nariuszy niemieckiej straży granicznej.

Do ich ochrony oddelegowanych zo- stanie dodatkowo aż 850 strażników.

Premier Bawarii Horst Seehofer okre- ślił umowę jako koniec polityki witania i porażkę mentalności Angeli Merkel.

Niemcy inwestują w uchodźców

Prawie 100 miliardów euro zamierzają wydać Niemcy w najbliższych latach na radzenie sobie z kryzysem migra- cyjnym oraz innymi problemami so- cjalnymi. Według najnowszych donie- sień plany budżetowe RFN zakładają wydanie na ten cel około 93,6 miliarda do końca 2020 roku. 3,5 roku mają trwać kursy językowe dla uchodźców za 5,7 miliarda i przysposobienie zawodowe za 4,7 miliarda. Ogólnie na opanowa- nie kryzysu migracyjnego zaplanowano 16,1 miliarda na bieżący rok. Wydatki te jednak będą stopniowo wzrastały, aż osiągną 20,5 miliarda w 2020 roku.

Bardzo wysokie kwoty są zaplanowane także na zasiłki dla bezrobotnych oraz dopłaty do czynszu dla ubogich. Tutaj rząd wyda w granicach 25,7 miliarda.

Łukasz Biły

Z Vaterlandu

Die Opposition kritisiert, es sei keine richtige Prüfung gewesen, weil nichts Schriftliches vorgelegt wurde.

8372

WOCHENBLATT .pl

zaprasza do odwiedzania strony internetowej

www.wochenblatt.pl

7709

Usługi Pogrzebowe

Sprowadzanie zmarłych z zagranicy Załatwianie formalności

Opieka nad grobami

Machnik N.

Ozimek, Schodnia Nowa, www.machnik.ozimek.pl Tel./fax: (077) 46-52-456

Nowy punkt w Opolu przy ul. Książąt Opolskich 32

8256

Transport mebli

usługi transportowe, przeprowadzki Niemcy – Polska Polska – Niemcy Walce, województwo opolskie

nr tel. 77 46 60 158

7919

Werbung / Reklama

W

ramach dziewiątej już edycji Pol- sko-Niemieckich Dni Mediów wyjątkowo ważną część stanowiła dys- kusja, w której rozmawiano o wpływie polityki na media, szczególnie w kon- tekście zmian ustrojowych europejskich krajów. Biorący udział w dyskusji dzien- nikarze polskich gazet oraz niemiec- cy korespondenci podkreślali przede wszystkim znaczenie dialogu polsko- -niemieckiego i otwartości także w za- kresie pracy dziennikarskiej. Mówiono

również o sporych podobieństwach po- między Polakami a Niemcami, gdy tylko obie grupy lepiej się poznają.

Drugim ważnym punktem było wręczenie Polsko-Niemieckiej Nagro- dy Dziennikarskiej, której patronuje zmarły już pierwszy premier wolnej Pol- ski po 1945 roku Tadeusz Mazowiecki.

W sumie do konkursu zgłoszono aż 116 prac, w tym 54 z Polski i 62 z Niemiec.

W kategorii „Prasa” nagrodzono arty- kuł Emilii Smechowski pt. „Ich bin wer, den du nicht siehst”. Wśród radiowców nagrodzono Tillię Fuchs za materiał pt. „New York, New York albo nowości ze starego heimatu”. W kategorii „Te- lewizja” nagrodę otrzymała produkcja

„Dotknięcie anioła” Marka Tomasza Pawłowskiego i Małgorzaty Walczak.

Ostatnią kategorią było „Dziennikarstwo na pograniczu”, gdzie zwyciężyli twórcy programu „Kowalski i Schmidt”, realizo- wanego wspólnie przez TVP Wrocław

i RBB. Łukasz Biły

Lipsk: Polsko-Niemieckie Dni Mediów

Dialog ważny dla dziennikarstwa

Wieliński, Romaniec, Gnauck oraz wielu innych – praktycznie całą

„śmietankę” polsko-niemieckiego dziennikarstwa zebrały w tym roku tradycyjne Polsko-Niemieckie Dni Mediów, które odbyły się 11 i 12 maja w Lipsku. W ich ramach wrę- czono także nagrodę dziennikarską imienia Tadeusza Mazowieckiego.

Polsko-Niemieckim Dniom Mediów patronowała w tym roku Saksonia i jej premier Stanisław Tillich (z prawej). Fot

o: Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej

Muhterem aras Foto: Wikipedia/Tobias Klenze

Cytaty

Powiązane dokumenty

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

o: www.music-base.de.. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist