• Nie Znaleziono Wyników

Wochenblatt.pl, nr 13 (1147), 2014

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Wochenblatt.pl, nr 13 (1147), 2014"

Copied!
16
0
0

Pełen tekst

(1)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

WOCHENBLATT .pl

Nr 13 (1147), ISSN 2082-8195, nr indeksu 368202 28 III – 3 IV 2014, cena 2,40 zł (VAT 5%)

Zeitung der Deutschen in Polen

www.wochenblatt.pl

Nanu?

Paryż bez Eiffla

W

 ubiegłą środę na stronie internetowej poznańskiego Radia Merkury ukazała się informa- cja o tym, iż przewóz trakcją parową na linii Leszno – Wolsztyn wygasa z końcem marca. Natychmiast posypały się komentarze do arty- kułu, również w językach niemiec- kim, niderlandzkim i angielskim.

Na przykład użytkownik Dirk pisze po niemiecku, że Polska chyba stra- ciła rozum, i porównuje likwidację przewozów atrakcyjną trasą parową z zastrzeleniem swojego ambasadora na świat. „Absurd. To jakby w Pary- żu zdemontować wieżę Eiffla” – pi- sze oburzony Dirk.

Klaudia Kandzia

I S S N 2 0 8 2 - 8 1 9 5

STIEBLICH

HALLENBAU

w w w . s t i e b l i c h . d e

R

Budujemy m.in.:

hale przemysłowe, magazynowe, bud.

biurowe, salony samochodowe, chłodnie, hale dla rolnictwa i hangary samolotowe

Wir bauen u.a.:

Produktions- und Lagerhallen, Bürogebäude, Autohäuser, Kühlhallen, Landwirtschaftshallen und Flugzeughangars

info@stieblich.pl

www.stieblich.pl

Tel. +48 77 407 60 50 7878

  

Nagrobki

od 1499 zł

Płytki granitowe

od 76 zł/m²

Schody

od 280 zł/m²

Blaty

od 320 zł/m²

Kominki

od 280 zł/m²

Tarasy

od 76 zł/m² Nowy punkt:

Zakład Kamieniarski PPHU Sati 46-073 Wrzoski, ul. Wrocławska 24 tel. kom. 880 370 130, 784 518 593 tel. (+48) 77 546 22 78 biuro@tanienagrobki.com.pl

Oddział

Ekspozycja nagrobków 46-020 Krzanowice, Stara Droga 6 i 8 tel. kom. (+48) 666 523 384 tel. (+48) 77 546 21 84

biuro@tanienagrobki.com.pl 7706

Pilnie poszukujemy pracowników ze znajomością

języka niemieckiego w zawodach:

7910

l operatorów pras, krawędziarek i maszyn do obróbki blach, urządzeń typu TRUMPE i TRUMATIC;

l operatorów wózków widłowych l elektryków

l ślusarzy i mechaników

l pracowników fizycznych do prac magazynowych i przy recyclingu l operatorów maszyn cnc (frezarki

i inne obrabiarki) l stolarzy l kierowców C+E.

Zainteresowanych prosimy o kontakt e-mail:

export@dako.org.pl lub tel.: 32 279 96 80

46-022 Kępa k. Opola, ul. Wróblińska 17b tel./fax: 77 456 86 58

kom. 602 369 462 (A4) 661 333 777 604 963 702

Warsztat

l mechanika pojazdowa

l części używane

l lakiernictwo

l blacharstwo

l wynajem samochodów

CENTRUM POMOCY DROGOWEJ

Bernard Czok

www.autoczok.pl 7877

Werbung / Reklama

7871

Werbung / Reklama

7913

„Union fürs Leben“: Weltpremi- ere des Dokumentarfilms über den Fußballklub 1 FC Union Berlin.

Ab den 3. April in deutschen Kinos Gedächtnisprotokoll einer

Vertreibung: Pfarrer Dr. Josef Knossalla beschrieb die letzten Tage vor seiner Aussiedlung im Jahr 1946 in der Pfarrchronik von St. Adalbert.

Lesen Sie auf S. 11

In über 100 Jahren sammeln sich allerhand Dinge an.

Im Oberschlesischen Museum in Beuthen sind es über 1,5 Millionen Exponate von erheblichem materiellen und ideellen Wert. Was mit diesen passiert, ist derzeit genauso ungewiss wie die Zukunft des Museums.

Käfer als

Zeitzeugen

Lesen sie auf S. 8

Fliegen von einer Pazifikin- sel: Für Roland Dobosz ist die Insektensammlung des Oberschlesischen Museums ein wertvolles Zeugnis der Naturgeschichte.

Foto: Juliane Preiß

(2)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

28. März – 3. April 2014

2

Wochenblatt.pl

MeiNUNgeN OPiNie

E

ine Studie des AAAS-Wissenschafts- verbands (American Association for the Advancement of Science) besagt, dass nur jeder zehnte US-Amerikaner an die von Charles Darwin entwickelte und wis- senschaftlich belegte Evolutionstheorie glaubt. Es ist wohl vieles einfach unaus- rottbar, was der Mensch gerne glauben möchte, oder was durch sein gesellschaft- liches Umfeld auf ihn einprasselt.

In Europa regen sich Nationalgefühle so stürmisch, dass „ein paar Staatsgrün- dungen in den nächsten Jahren nicht aus- geschlossen werden können“, bemerkt der deutsche Schriftsteller und Drehbuch- autor Michael Ebmeyer unter dem Titel

„Gedanken zum Nationalgefühl“ in der Zeitung des Instituts für Auslandsbezie- hungen (ifa) Kulturaustausch 3/2013.

Dabei beklagt er selbst den „entspannten Patriotismus“ der Deutschen wie bei der Fußball-WM 2006, da zu befürchten sei, dass der Wunsch des einzelnen nach Zu- gehörigkeit „zwangsläufig irgendwann zum Chauvinismus“ führe. Die in der bundesdeutschen Gesellschaft weit ver- breitete Karl Marx’sche Fehlannahme findet sich darin wieder, dass sich bei entsprechender materieller Teilhabe regio- nale, nationale oder ethnische Gegensätze einfach aufheben.

Sicherlich kann materielle Teilhabe regionale, nationale oder ethnische Ge- gensätze überlagern, aufheben wird sie diese nicht. Erst wenn die Mehrheit einer Minderheit spürt, dass auch ihre kulturell

gleichberechtigte Teilhabe möglich ist, werden Gegensätze keine Oberhand ge- winnen. Und so ist es nahezu folgerichtig, dass die schwierigeren Zeiten regionalen, ethnischen oder nationalen Bewegun- gen Auftrieb geben. Wenn sich also in Venetien dieser Tage 89% von über zwei Millionen Abstimmenden für eine Unab- hängigkeit von Italien aussprechen, weil man den unterentwickelten Süden des Landes nicht mit durchfüttern möchte, dann kann dies kaum verwerflicher oder populistischer sein als der sozialistische Ansatz. Dieser hat ja selbst zutiefst ma- terialistisch Züge. Die deutsche Furcht selbst vor einem „entspannten Patriotis- mus“ hat meines Erachtens paranoide Züge und dürfte bei anderen Nationen eher Zweifel an der Aufrichtigkeit der Deutschen hervorrufen. Ich habe keine Sorge davor, dass 2035 die Menschen ethnisch deutscher Herkunft in der Bun- desrepublik in der Minderheit sein sollen.

Ich habe eher Sorge davor, dass es unter geistigen Eliten der Mehrheit der noch dominierenden „Herkunftsdeutschen“ so beliebt ist, die eigene kulturelle Prägung kleinzureden. Wenn sich die Mehrheitsge- sellschaft so gegen ein national-kulturelles Gesicht sträubt, dann kann man damit natürlich auch kein positives Bild für eine anzustrebende Integration in etwas Verlässliches erzeugen. Dann bleibt am Ende doch leider nur das Bild materieller Segnungen, die das üppige soziale Netz in Deutschland bereithält.

Następstwa spuścizny Karola Marksa

B

adania przeprowadzone przez sto- warzyszenie American Association for the Advancement of Science (AAAS) wykazały, że tylko co dziesiąty obywatel USA wierzy w prawdziwość opracowanej przez Karola Darwina teorii ewolucji, popartej masą naukowych dowodów.

Wygląda na to, że wiele z tego, w co człowiek chciałby wierzyć lub czym jest bombardowany przez swoje środowisko, po prostu nie da się wyplenić.

W Europie budzą się tak gwałtowne uczucia narodowe, że „nie można wyklu- czyć, iż w najbliższych latach powstanie kilka nowych państw” – zauważa nie- miecki pisarz i scenarzysta Michael Eb- meyer w artykule pt. „Gedanken zum Na- tionalgefühl”, który ukazał się w wydaniu 3/2013 gazety „Kulturaustausch”, wyda- wanej przez Instytut Stosunków Kultu- ralnych z Zagranicą (ifa). Jednocześnie on sam ubolewa nad „zrelaksowanym patriotyzmem” Niemców, jaki przejawił się choćby podczas piłkarskich mistrzostw świata w 2006 roku, gdyż jego zdaniem należy się obawiać, że pragnienie przy- należności żywione przez jednostkę „z czasem siłą rzeczy prowadzi do szowi- nizmu”. To szeroko rozpowszechnione w niemieckim społeczeństwie błędne założe- nie teorii Karola Marksa znajduje swoje odzwierciedlenie w przekonaniu, że w warunkach odpowiedniej partycypacji materialnej znikną rozbieżności regio- nalne, narodowe czy etniczne.

Owszem, materialna partycypacja może zagłuszać kontrasty regionalne, narodowe czy etniczne, ale ich nie zli- kwiduje. Bowiem dopiero gdy większość członków danej mniejszości poczuje, że może na równych prawach partycypo- wać również w życiu kulturalnym, nie

wezmą góry rozbieżności. Wręcz kon- sekwencją tego faktu jest zatem to, że okresy trudniejsze dodają skrzydeł ru- chom regionalnym, etnicznym czy naro- dowym. Jeżeli więc w Wenecji w minio- nych dniach 89% z liczby ponad dwóch milionów głosujących opowiada się za niezależnością od Włoch, ponieważ nie chcą oni żywić zacofanego gospodarczo południa kraju, to raczej nie jest to coś bardziej nagannego i populistycznego od założeń socjalizmu, które też prze- cież ma cechy głęboko materialistyczne.

Moim zdaniem, obawa Niemców nawet przed przejawianiem „zrelaksowanego patriotyzmu” ma cechy paranoidalne, co w przedstawicielach innych nacji może raczej budzić wątpliwości co do szczero- ści Niemców. Nie martwi mnie to, że w

roku 2035 etniczni Niemcy mają stanowić mniejszość ludności zamieszkującej Repu- blikę Federalną. Martwi mnie raczej to, że wśród większości elit intelektualnych dominujących jak dotąd „Niemców nie- mieckiego pochodzenia” tak popularne jest umniejszanie własnych cech kulturo- wych. Jeżeli większość społeczeństwa tak bardzo wzbrania się przed posiadaniem oblicza ugruntowanego w kulturze na- rodowej, to oczywiście nie da się na tej podstawie stworzyć jakiegokolwiek pozy- tywnego wizerunku dążeń do integracji z czymś, co miałoby niezawodną wartość.

W efekcie nie pozostanie niestety nic poza wizją materialnych dobrodziejstw pły- nących z rozbudowanej w Niemczech sieci socjalnej.

Till Scholtz-Knobloch

Nachwirkungen von Karl Marx

Śląsku, ojczyzno moja!

gewalt ist die Hebamme der geschichte. Karl Marx (1818-83)

Przemoc jest akuszerką historii. Karol Marks (1818–83)

W

miniony poniedziałek w Opolu gościł sekretarz stanu w Mini- sterstwie Administracji i Cyfryzacji Stanisław Huskowski – minister odpo- wiedzialny za mniejszości narodowe i etniczne w Polsce. Podczas wizyty spotkał się on z różnymi instytucjami mniejszości niemieckiej w Polsce, m.in z VdG, TSKN na Śląsku Opolskim, przed- stawicielem TSKN na Dolnym Śląsku, na Górnym Śląsku i z kilkoma innymi organizacjami, które funkcjonują w śro- dowisku mniejszości niemieckiej.

Spotkania te były bardzo owocne i poświęcone wielu ważnym sprawom, a głównym tematem była kwestia edukacji i problemów, jakie występują po stronie mniejszości niemieckiej w tworzeniu szkół dwujęzycznych. Zauważono bo- wiem, że jeśli chcemy przejąć szkołę i otrzymać budynek od miasta, to wyma- ga on olbrzymiego wkładu finansowego w postaci remontu i wyposażenia. Jed- nak w wyniku rozmów i naświetlenia przez nas sytuacji minister Stanisław Huskowski zadeklarował chęć współpra- cy z Komisją Mniejszości Narodowych i Etnicznych, aby już następny budżet był zwiększony o środki dla mniejszości narodowe i etniczne w Polsce. Chodzi o taką pulę, która byłaby wydzielona na proces wyremontowania, odtwo- rzenia i dostosowania naszej placów- ki edukacyjnej do tego, aby mogły się tam odbywać zajęcia. To bardzo ważna rzecz, ponieważ wiadomo, że subwencje oświatowe dla mniejszości narodowych i etnicznych przychodzą w momencie, kiedy placówka ta jest już prowadzona, a nie mamy przecież tzw. pieniędzy zna- czonych, które mogłyby być pomocne w jej przygotowaniu. Trzeba też zazna- czyć, że takich środków nie możemy uzyskać ani po stronie niemieckiej, ani w żadnych innych miejscach. Stąd tak ważne jest, aby właśnie w tym minister- stwie, które ma w obowiązkach opiekę i wspomaganie mniejszości narodowych i etnicznych, te pieniądze były.

Notował Krzysztof Świerc

Ergiebiges Treffen

O

ppeln empfing am vergangenen Montag den für Polens nationale und ethnische Minderheiten zuständige Minister Stanisław Huskowski, einen Staatssekretär aus dem Ministerium für Verwaltung und Digitalisierung.

Während seines Besuchs traf er sich auch mit den Vertretern mehrerer In- stitutionen der deutschen Minderheit, u.a. VdG, SKGD Oppeln, DSKG Bres- lau und SKGD Woiwodschaft Schlesien sowie verschiedenen Gliederungen der Minderheit.

Die Unterredungen waren sehr ergie- big. Mehrere wichtige Themen kamen dabei zur Sprache, allen voran Bildungs- fragen und hier speziell die aufseiten der Minderheit bestehenden Probleme mit der Errichtung zweisprachiger Schulen.

Sooft wir nämlich eine Schule von einer Kommune übernehmen wollen, wird jedes Mal eine hohe finanzielle Eigen- leistung an Instandsetzungs- und Aus- stattungskosten fällig. Nachdem wir Mi- nister Huskowski die Situation erläutert hatten, signalisierte er seine Bereitschaft zur Kooperation mit dem parlamenta- rischen Minderheitenausschuss, damit bereits der nächste Haushalt um entspre- chende Mittel für die nationalen und ethnischen Minderheiten aufgestockt werde. Gemeint sind Gelder, die jeweils ausreichend sein sollen, um eine von uns übernommene Schule zu renovieren und unterrichtsgerecht zu gestalten. Das ist sehr wichtig, da im Falle nationaler und ethnischer Minderheiten eine Bildungs- subvention ja bekanntlich erst immer dann kommt, wenn der Schulbetrieb bereits angelaufen ist. Dabei verfügen wir ja nicht über „gezinkte“ Gelder, die in der Vorbereitungsphase hilfreich sein könnten. Solche Mittel bekommen wir übrigens weder aus Deutschland noch von anderswo. Es ist daher wichtig, dass das Geld von ebenjenem Ministerium zur Verfügung gestellt wird, dem die Betreuung und Unterstützung nationaler und ethnischer Minderheiten obliegt.

Notiert von Krzysztof Świerc

Prosto z sejmu

Owocne spotkanie

A

ber auch in der Wirtschaft gibt es viele Sorgen, weil die ökonomi- sche Verzahnung mit der Ukraine und Russland für viele Firmen von großer Bedeutung ist. Für einen Bereich jedoch

kann die Lage in der Ukraine etwas Er- frischendes bedeuten – nämlich für die Minderheitenpolitik in der Gemein- schaft der europäischen Staaten.

Man sieht ganz deutlich, wie vielfältig die europäische Gesellschaft ist und wie gefährlich es ist, Nationalitäten, Sprache oder Kultur aus dem Auge zu verlieren.

Minderheiten versucht man zu manipu- lieren und als Argument oft für eine Po- litik zu nutzten, die mit Menschenrech- ten nichts zu tun hat, aber gerne eine solche Parole an ihre Fahnen heftet. Die Krim hat jedoch gezeigt, dass genau das, was für Russen auf der Krim gut sein sollte, von den Tataren abgelehnt wor- den ist. Und auch die Deutschen in der Ukraine haben gegen das Referendum protestiert. Genau das kann man als Maßstab für eine gute Minderheitenpo-

litik nehmen: Sie muss alle Minderheiten gleich betrachten und die Titularnati- on darf nicht ihre Mehrheitssituation gegen die Vertreter der anderen Spra- chen und Kulturen nutzen. Genau dazu muss die ganze Gesellschaft erzogen werden, worüber auch bei dem Besuch von Staatssekretär Stanisław Huskowski im VdG die Rede war. Dennoch ist ein Regierungsprogramm zur Verbesserung der von Toleranz bzw. Akzeptanz gegen- über den Anderen immer noch nicht in Gang gesetzt worden. Der Vorstellung vieler, dass solch ein Programm nicht notwendig sei, ist falsch.

Bernard Gaida

Die Gedanken sind frei

Die Gesellschaft erziehen

Rys. Andrzej Sznejweis

Wersja polska na blogu Bernarda Gaidy na www.vdg.pl

Poseł Ryszard galla

O

becnie trwają prace ekspertów nad przygotowaniem w ekspresowym tempie podręcznika pierwszoklasisty.

Ekspresowe tempo, jak zawsze w ta- kich przypadkach, bierze się z bieżącej polityki – otóż premier obiecał, no to trzeba zrobić i już! Generalnie niby faj- ny pomysł, bo kto by się nie cieszył, że dostanie podręcznik za darmo. Tylko że pojawia się pytanie: jaki to będzie podręcznik i na ile – skoro będzie jedyny – podejmie również tematykę wielokul- turowości i mniejszości narodowych i etnicznych w Polsce?

Z tego też właśnie powodu Komisja Wspólna Rządu i Mniejszości przyję- ła stanowisko, w którym czytamy: „W związku z zaawansowaniem prac nad podręcznikiem do nauczania w klasie I szkoły podstawowej w zakresie edukacji

polonistycznej, matematycznej, przyrod- niczej i społecznej, którego opracowanie i wydanie zleca Minister Edukacji Naro- dowej, Komisja Wspólna… zwraca uwa- gę na potrzebę umieszczenia w nim tre- ści uwrażliwiających młodych odbiorców na kwestie wielokulturowości i współ- istnienia w Rzeczypospolitej Polskiej mniejszości narodowych i etnicznych w rzeczywistości szkolnej, społecznej i kulturowej. Komisja Wspólna pragnie podkreślić, że budowanie wzajemnego zrozumienia i akceptacji zaczyna się od budowania świadomości w początkowej fazie nabywania umiejętności społecz- nych. Dlatego też problematyka mniej- szości narodowych i etnicznych oraz wielokulturowości, a tym samym praca nad tworzeniem silnych podwalin pod otwartość na dialog i przełamywanie ste-

reotypów, powinna być wyraźnie zazna- czona w podręczniku dla najmłodszego pokolenia obywateli polskich.

Komisja Wspólna zauważa, że pod- ręcznik ten powinien czerpać z najlep- szych tradycji Rzeczypospolitej Polskiej, jako państwa wielokulturowego, tole- rancyjnego i sprzyjającego wzajemne- mu zrozumieniu wszystkich obywateli naszego kraju niezależnie od narodo- wości i pochodzenia etnicznego. Nowy podręcznik winien sprzyjać poznaniu różnych kultur i szacunkowi do nich”.

Pozostaje zatem mieć nadzieję, że eksperci pracujący nad podręcznikiem wezmą sobie te słowa głęboko do ser- ca, bo pierwszego września w zakresie podręcznika jednego możemy być pewni – będzie tylko jeden!

Rafał Bartek

Bartek konkret

Nowy podręcznik! Ale jaki?

Die Geschehnisse in der Ukraine ha-

ben dafür gesorgt, dass Europa und

die Welt wieder unruhig leben. Die

Medien berichten, kommentieren

und analysieren, was dazu führt,

dass die Thematik bei fast allen Men-

schen irgendwie präsent ist. Man

spürt Ängste in den Familien, beson-

ders unter den älteren Menschen,

die in der Jugend den Krieg oder die

Nachkriegszeit erlebt haben.

(3)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

Nr. 13/1147

POLiTiK UND geSeLLSCHAFT POLiTyKA i SPOłeCzeńSTWO

Wochenblatt.pl

3

Werbung / Reklama

F

irma zaczęła się rozwijać. Zaczęto ściągać kontenery z nagrobkami z Chin, później także z Indii. Po pierw- szym półroczu działalności przedsię- biorstwo zajmowało się nie tylko sprze- dażą produktów z kamienia, ale także budowlanką. Do oferty firmy wprowa- dzono więc parapety, początkowo te ściągane z Azji, o standardowych wy- miarach 20–25 cm, 30–35 cm w jednej długości 70 cm, które były docinane na miejscu, w kraju. Po pierwszym roku udało się firmie zrealizować znaczące roboty budowlane. Zaczęto dążyć do tego, aby obsługiwać klientów kom- pleksowo. Zatrudniono montażystów, specjalistów w branży kamieniarskiej.

Po dwóch latach zakupiono pierwsze profesjonalne maszyny promaszowskie, m.in. maszynę do cięcia bardziej skom- plikowanych rzeczy, np blatów. W roku 2013 zakupiono maszynę do obróbki kamienia. Można nią wykonywać bar- dzo nietypowe wykończenia, których sam człowiek nie byłby w stanie zrobić.

Oferta dla każdego

W szerokim wachlarzu produktów każdy klient może znaleźć coś dla siebie.

Firma Sati proponuje różnego rodzaju nagrobki, jak również podyktowany po- trzebami rynku inny asortyment – płyt- ki, parapety, schody, blaty, kominki oraz produkty do pielęgnacji i impregnacji kamienia. Zadowoleni klienci, którzy

już raz postawili na produkty Sati, po- wracają, by móc dobrać kolejny produkt dopasowany do ich potrzeb. Przykłado- wo blaty kamienne są tematem bardzo indywidualnym, w którym pracownicy firmy mogą się wykazać swoim profe- sjonalizmem.

W ofercie firmy są także narzędzia promaszowskie dla kamieniarzy, z któ- rych korzysta sama firma.

Nowymi, ciekawymi produktami, których sprzedażą zajmuje się Sati, są niezwykle wytrzymałe kamienne deski kuchenne. Taka deska nie odbarwia się ani nie zarysowuje, gdyż wykonana jest z twardego kamienia granitowego. Kra- wędzie deski mogą służyć do ostrzenia noży. Koszt takiej deski to ok. 60–85 zł w zależności od koloru.

Sprawy związane z budowlanką oraz nagrobkami na potrzeby indywidual- ne załatwiane są w siedzibie firmy we Wrzoskach, natomiast w Krzanowicach

jest punkt sprzedażowy z ekspozycją nagrobków (ok. 250–300 nagrobków na placu) oraz pozostałym asortymentem z kamienia.

Rzetelna firma

Firma stawia przede wszystkim na zadowolenie swoich klientów, dlatego też na swojej stronie internetowej zamiesz- cza referencje do wglądu dla potencjal- nych kontrahentów. Uśmiech odbiorcy, jego zadowolenie jest dla pracowników firmy Sati bardzo budujące. Niepowta- rzalne produkty indywidualnie dobrane do potrzeb klientów satysfakcjonują za- równo klienta, jak i samą firmę. Przed- siębiorstwo Sati uzyskało certyfikat „Rze- telna Firma”, co świadczy o fakcie, iż jest ono stałym, systematycznym płatnikiem, co jest niezwykle istotne w dzisiejszych czasach. Pewność wypłacalności firmy ma bardzo wielkie znaczenie zarówno dla klientów, jak i kontrahentów. q

Najlepszej klasy produkty z kamienia

Sati – sztuka z kamienia

Firma Sati powstała w lipcu 2009 roku. Wtedy też ruszono z bezpo- średnią sprzedażą produktów z ka- mienia. Zakupiono kilkanaście na- grobków z polskiej hurtowni, które zaczęto sprzedawać indywidualnym klientom. Poskutkowało.

granitowy blat kuchenny. Foto: http://www.tanienagrobki.com.pl/

Nagrobek pojedynczy z dwiema płytami. Foto: http://www.tanienagrobki.com.pl/

Oddziały firmy Sati:

Zakład Kamieniarski PPHU Sati Kamieniarstwo, Granit, Marmur 46-073 Wrzoski, k. Opola, ul. Wrocławska 24

tel. kom. (+48) 784 518 593, 880 370 130 tel. (+48) 77 546 22 78

fax (+48) 77 546 21 86

Oddział Obwodnica Północna Opola EKSPOZYCJA NAGROBKÓW 46-020 Krzanowice

ul. Stara Droga 6 i 8 tel. kom. (+48) 666 523 384 tel. (+48) 77 546 21 84 fax (+48) 77 546 21 86 Kontakt e-mail:

biuro@tanienagrobki.com.pl Strona internetowa:

www.tanienagrobki.com.pl

Polub Sati na Facebooku:

Zakład Kamieniarski PPHU SATI

7924

Dyskryminacja mężczyzn

Pewien mężczyzna pozwał do sądu lewicowy dziennik „TAZ”, oskarżając go o dyskryminowanie mężczyzn, po tym, jak redakcja „TAZ” opublikowała ofertę pracy skierowaną wyłącznie do osób płci żeńskiej wywodzących się ze środowisk migracyjnych. Student, o którym mowa, spełniał wprawdzie jako Ukrainiec kry- terium „tło migracyjne”, był jednak dla

„TAZ” nie do przyjęcia jako osoba płci męskiej, co redakcja gazety zakomuni- kowała mu bardzo dobitnie. W odpo- wiedzi wniósł pozew, argumentując, iż jest to „przypadek dyskryminacji mi- lionów ludzi”. Sędzia wezwał redakcję

„TAZ” do przedstawienia dowodów, że cudzoziemki należą do grup najbardziej pokrzywdzonych. Ciąg dalszy procesu – 5 czerwca.

Przeciwko „walucie jedności”

Na zjeździe eurokrytycznej Alterna- tywy dla Niemiec (AfD) poświęconym wyborom do Parlamentu Europejskiego porażkę poniosło kierownictwo partii.

Po burzliwej krytyce ze strony delegatów przewodniczący Lucke wycofał wniosek zarządu o wprowadzenie bardziej zwar- tej struktury kierownictwa partii z już tylko jednym rzecznikiem zarządu, któ- ry z kolei miałby otrzymać rozszerzone pełnomocnictwa. Delegaci uchwalili, aby w programie europejskiej kampanii wyborczej znalazł się postulat dotyczący odejścia w uporządkowany sposób od posługiwania się „walutą jedności“, czyli euro. Ponadto są zdania, że należy zli- kwidować fundusz ESM utworzony w celu ratowania systemu euro.

Niemcy azylowym mistrzem świata W Niemczech w ubiegłym roku zo- stało złożonych więcej wniosków o azyl niż w jakimkolwiek innym kraju świata.

Ogółem w Republice Federalnej Nie- miec odnotowano niespełna 110 000 z 613 000 wniosków złożonych na całym

świecie – czytamy w raporcie opubli- kowanym przez ONZ-owski urząd ds.

pomocy uchodźcom (UNHCR). Prawie 12 000 wniosków azylowych w Niem- czech to wnioski uchodźców z wojny domowej w Syrii. Wspomniane 613 000 wniosków złożono w 44 krajach uprze- mysłowionych świata.

Reminiscencja o klubach ze wschodu

Kto śledzi nową kolumnę „DFB-Wo- chenschau” na stronie internetowej Nie- mieckiego Związku Piłki Nożnej (DFB), znajduje w rubryce „Rückblicke” (przed 70, 80, 90 czy 100 laty) informacje także ze Śląska, Pomorza, Prus Wschodnich oraz Zachodnich. Pod datą 19 marca przed 70 laty czytamy między innymi:

„Pomorze też będzie miało mistrza, bowiem po raz pierwszy do finału mi- strzostw Niemiec zakwalifikował się zespół HSV Groß Born (Borne), uto- rowawszy sobie drogę zwycięstwem 3-0 w meczu z LSV Pütnitz. Na Górnym Śląsku trzy drużyny zakończyły roz- grywki z jednakową liczbą punktów, po czym Specjalny Urząd Piłki Nożnej zarządził rozegranie decydującej run- dy. W pierwszym meczu Germania Königshütte pokonała Bismarckshütte (Chorzów Batory) 4-1”. Cykl artykułów ukazuje się w każdą środę.

Prawo do talerza satelitarnego

Najwyższy Sąd Federalny (BGH) przyznał pewnej obywatelce Niemiec pochodzącej z Górnego Śląska prawo do zamontowania talerza satelitarne- go. Z racji tego, że zainstalowana w

budynku szerokopasmowa kablówka umożliwiała jej wprawdzie oglądanie dwóch polskich kanałów telewizyjnych, ale nie mogła odbierać programów re- gionalnych z Górnego Śląska, ustawiła talerz satelitarny przy sięgającej gruntu balustradzie należącej do jej własnościo- wego mieszkania, na co poskarżyli się ze względów estetycznych inni mieszkańcy budynku. O ile pierwsze dwie instan- cje wezwały do usunięcia anteny bez odszkodowania, sąd najwyższy uznał jej zamontowanie za zgodne z prawem, nakazując jednak jej przestawienie w inne miejsce. W uzasadnieniu orzecze- nia stwierdzono, że pozwana pomimo posiadania niemieckiego obywatelstwa nie utraciła zainteresowania czerpaniem informacji w języku polskim.

Frei.Wild nie pojedzie na Echo

Śpiewająca po niemiecku grupa ro- ckowa Frei.Wild z należącego do Włoch Południowego Tyrolu pomimo otrzyma- nia nominacji nie przyjedzie na imprezę Musikpreis Echo, która odbędzie się 27 marca w Berlinie. „Zostaliśmy jako ze- spół oszkalowani i skrzywdzeni wraz z naszymi fanami decyzją o wyklucze- niu nas z udziału w imprezie, podjętą w 2013 roku”, poinformował zespół Frei.

Wild, który w 2013 roku w reakcji na protesty skreślono z listy nominacji do Niemieckiej Nagrody Muzycznej. Inne kandydujące zespoły zarzuciły grupie bliskie związki z środowiskami skrajnie prawicowymi, grożąc zbojkotowaniem

imprezy. q

Herb klubu FV ger- mania Königshütte (założonego w 1910 r.

jako VfR), którego faktycznym sukceso- rem jest obecny AKS Wyzwolenie.

Foto: Frei.Wild

Z Vaterlandu

D

iese Feststellung trifft insbesondere für Polen zu: Schon lange klassifi- zieren Medien das polnische Gesund- heitssystem als „krank“ und jegliche Schritte in Richtung Veränderung werden sehr kritisch betrachtet. Erst im Januar überstand Gesundheitsmi- nister Bartosz Arłukowicz ein Misstrau- ensvotum mit den Stimmen der Regie- rungspartei PO und der mitregierenden Bauernpartei PSL. Vergangene Tage ging der Gesundheitsminister in die Offensive und stellte ein Reformpaket vor. Kein großer Wurf, aber immerhin weitreichende Versprechen. So soll die Warteschlange beim Arzt künftig der Vergangenheit angehören.

Vor allem bei Spezialisten gebe es lan- ge Wartezeiten und chronisch Kranke sollen künftig ihre regelmäßigen Rezepte auch ohne eine Konsultation mit dem Doktor erhalten können. Zudem soll ein elektronisches System die Warte- schlangen in den Praxen verringern.

Weiterhin werden Hausärzten generell mehr Befugnisse zugesprochen, um Überweisungen zu Fachärzten besser zu koordinieren. Die wichtigste Neu- erung – entscheidend jedoch nur für einen geringen Teil der Kranken – wird aber sein, dass Krebspatienten künftig nicht mehr abgewiesen werden. Chemo- und Strahlentherapien sollen künftig keine finanziellen oder zeitlichen Limits haben, sondern bis zur endgültigen Hei- lung des Patienten fortgeführt werden.

Die Finanzierung soll die Streichung von

Krankenhausbetten bringen, heißt es aus dem Ressort. Denn die Wartezeit auf die Krebsbehandlung verschlinge Millio- nen und solle künftig entfallen. Von der Krebsdiagnose zur Behandlung sollen höchstens neun Wochen verstreichen.

Medien und Ärzte sehen die Reform mit Skepsis. Dabei wird wie immer die Finanzierung angezweifelt, wie bei an- deren Gesetzesvorhaben auch. Im Raum steht zudem, wie der Mehraufwand der Ärzte und Radiologen bewerkstelligt werden soll und wo eine Gesundheitsre- form für alle Versicherten bleibt. Denn nach einer Reihe von Skandalberichten über polnische Krankenhäuser fehlt es an einer umfassenden Gesetzesnovelle.

Als ein großer Wurf wird das Vorha- ben nicht gesehen, wenn es in dieser Form überhaupt den Sejm passiert. Auf dem Spiel steht – wie so oft im Gesund- heitswesen – zwar das Wohlbefinden der Patienten, diesmal aber auch von Gesundheitsminister Arłukowicz. Bis Frühlingsbeginn versprach er, die War- tezeit beim Arzt mit einer Reform zu verkürzen. Wird das mit dieser Reform nicht gelingen, so ist er seinen Job los.

Markus Nowak

Warschau: Kleine Gesundheitsreform

Kein großer Wurf

„Sie können im Gesundheitswesen nie eine Reform machen, ohne dass alle die Katastrophe beschwören“, soll einst die ehemalige deutsche Gesundheitsministerin Ulla Schmidt gesagt haben.

Operation an der gynäkologie- und geburtshilfeklinik der Schlesischen Medizinische Universität Kattowitz (ŚUM) in Beuthen O.S. Foto: Piotr Bodzek

Cytaty

Powiązane dokumenty

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist