• Nie Znaleziono Wyników

Wochenblatt.pl, 2015, nr 45 (1231)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Wochenblatt.pl, 2015, nr 45 (1231)"

Copied!
16
0
0

Pełen tekst

(1)

Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

WOCHENBLATT .pl

Nr 45 (1231), ISSN 2082-8195, nr indeksu 368202 6 – 12 XI 2015, cena 2,40 zł (VAT 5%)

Zeitung der Deutschen in Polen

www.wochenblatt.pl

Nanu?

Posucha

M

iało być pięknie i historycznie.

Wałbrzyscy historycy pasjona- ci odkryli miejsce, w którym w 1933 roku zasadzono dąb widniejący do dziś w herbie miasta. Po samym drzewie nie było śladu, ale władze zapragnęły powrócić do korzeni i po- nownie zasadzić dąb na historycz- nym miejscu. Prezydent miasta już snuł plany, jak wałbrzyskie legendy z dębem w roli głównej turystycz- nie zagospodarować. Nowy dąb pochodzenie miał mieć niemieckie, zupełnie jak jego poprzednik, dlatego sprowadzono go z Niemiec. 30-letni Roman na wiosnę wypuścił nawet liście, niestety lato przyszło suche i bezlitosne. Roman nie przetrwał.

Na szczęście był na gwarancji.

Dürre

M

an wollte es schön und historisch machen. Geschichts- liebhaber aus Waldenburg hatten die Stelle entdeckt, wo 1933 die Eiche gepflanzt wurde, die bis heute im Stadtwappen zu sehen ist. Vom Baum selbst gab es keine Spur, aber die Stadtväter verspürten dennoch den Wunsch, zu den Wurzeln zu- rückzufinden und eine Eiche an dem historischen Ort anzupflanzen. Der Stadtpräsident schmiedete Pläne da- für, Waldenburgs Legenden mit der Eiche in der Hauptrolle touristisch zu verwerten. Von seiner Abstammung her sollte der neue Eichenbaum eben- falls deutsch sein. Der 30 Jahre alte

„Roman“ setzte im Frühjahr sogar Blätter an, doch der Sommer war trocken und erbarmungslos. „Ro- man“ schaffte es nicht. Zum Glück bestand für ihn eine Garantie.

A. Durecka

I S S N 2 0 8 2 - 8 1 9 5

Mit Józef Swaczyna, dem Landrat von Groß Strehlitz, der bei der jüngsten

Parlamentswahl 21.241 Stimmen und damit die größte Stimmenzahl unter allen Sejm- und Senatskandidaten der

Deutschen Minderheit erhielt, sprach Krzysztof Świerc

Hände weg

von den Kommunen!

Lesen Sie auf S. 5

Der Landrat von Groß Strehlitz, Józef Swaczyna, ist bereit zum Kampf um die Rechte der Kommunen in Polen.

Foto: J. Stemplewski

  

8232

46-022 Kępa k. Opola, ul. Wróblińska 17b tel./fax: 77 456 86 58

kom. 602 369 462 (A4) 661 333 777 604 963 702

warsztat

l mechanika pojazdowa

l części używane

l lakiernictwo

l blacharstwo

l wynajem samochodów

CENTRUM POMOCY DROGOWEJ

Bernard Czok

www.autoczok.pl 7877

® Werbung / Reklama

Werbung / Reklama Nagrobki

od 1499 zł

Płytki granitowe

od 76 zł/m²

Schody

od 280 zł/m²

Blaty

od 320 zł/m²

Kominki

od 280 zł/m²

Tarasy

od 76 zł/m² Nowy punkt:

Zakład Kamieniarski PPHU Sati 46-073 Wrzoski, ul. Wrocławska 24 tel. kom. 880 370 130, 784 518 593 tel. (+48) 77 546 22 78 biuro@tanienagrobki.com.pl

Oddział

Ekspozycja nagrobków 46-020 Krzanowice, Stara Droga 6 i 8 tel. kom. (+48) 666 523 384 tel. (+48) 77 546 21 84

biuro@tanienagrobki.com.pl 7706

Wir suchen ab sofort langfristige

Produktionshelfer für ein Sägewerk

in Nordhein-Westfalen (Deutschland). Wünschenswert

wäre mit Berufserfahrung und Deutschkenntnissen.

Gute tarifliche Bezahlung und Wohnung frei.

Fa. Leski: Tel. 0049-7051-12340

8238

(2)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

6. – 12. November 2015

2

Wochenblatt.pl

MeiNuNGeN OpiNie

„The winner takes it all“ heißt es in einem Abba-Song und nach diesem Grundsatz verhalten sich in Polen alle Parteien, die bei einer Parlamentswahl gewinnen. Eigentlich ist ja auch nichts dagegen zu sagen, wenn die wichtigsten Posten in der Regierung und den für die jeweilige Siegerpartei wichtigen strategi- schen Institutionen mit Vertretern eben dieser Gruppierung bekleidet werden.

Man will ja seine politischen Ziele errei- chen, um bei der nächsten Wahl etwas vorweisen zu können.

Doch in Polen – und zwar nicht erst beim jetzigen Sieg der Partei Recht und Gerechtigkeit – geht der politische Besen generell durch alle Regierungsinstituti- onen und deren Instanzen, sodass das obere Zitat sehr wörtlich genommen wird. So werden in Kürze nicht nur die Minister ausgewechselt sowie de- ren Stellvertreter. Nein, das personelle Karussell dreht sich ab dem ersten Tag nach der Wahl sofort auf allen Ebenen.

Denn zu besetzen sind nicht nur die zentralen Posten in Warschau, aber auch die in den einzelnen Woiwodschaften:

Ob es nun die Bildungskuratoren, Kri- senstabsleiter, Polizeipräsidenten, Feuer- wehrchefs und und und sind. Natürlich ganz zu schweigen von den Woiwoden selbst, die ja im polnischen Staatssystem die wichtigsten Vertreter der Regierung für die jeweilige Region sind.

Betrachtet man nun also eine solche Realität in Polen, muss man ganz klar sagen, dass es hier nach 25 Jahren De- mokratie noch länger dauern wird, bis

auch Normalität bei einem politischen Machtwechsel eintritt. Rein mensch- lich kann man es ja verstehen, dass eine Partei, wie jetzt die PiS, nach acht Jahren Opposition ausgedörrt ist und sowohl die Spitze als auch die Basis nach Macht verlangt. Doch diese sollte dann in Maßen genossen werden, und es ist bei jeder personellen Veränderung das Für und Wider abzuwägen.

Bei einem Machtwechsel, wie wir ihn nun erleben, fehlt es mir in diesem Land an politischem Gefühl, die Beamten als Diener des Staates anzusehen, die ihre Aufgaben leisten, unabhängig davon wer in Warschau gerade die politische Macht ausübt. Die Beamten und die von ihnen bekleideten Posten sollten somit aus diesem Karussell herausgenommen werden, um so im Staat eine Kontinuität zu schaffen, damit das Land nicht alle vier Jahre fast schon in seinen Grund- festen erschüttert wird.

Jarosław Kaczyński sagte am Wahla- bend, seine Partei werde nun die Macht ausübend, keine Rache üben wollen an den Verlierern, also der Bürgerplatt- form. Doch schon einen Tag darauf ging das Karussell mit den Namen der neuen Minister los und in den Regionen wurde auch sofort überlegt, wer wohl seinen Posten wird verlassen müssen, weil ein Vertreter der siegreichen Partei kommt.

So wird es auf Dauer nicht weiter gut gehen.

Herr Kaczyński, vielleicht machen sie den Anfang und wechseln als erster Sieger nicht alle Beamten im Staate aus!

Karuzela ruszyła

„The winner takes it all” mówią sło- wa jednego z utworów grupy ABBA – i według tej zasady postępują w Pol- sce wszystkie partie, które wygrywają w wyborach do parlamentu. Zresztą nie ma nic niewłaściwego w tym, że naj- ważniejsze stanowiska w rządzie oraz instytucjach o strategicznym znaczeniu dla zwycięskiej partii obejmują przed- stawiciele tego właśnie ugrupowania.

Każdy chce przecież osiągnąć swoje cele polityczne, aby przy następnych wybo- rach móc się czymś pochwalić.

Jednak w Polsce – i to nie tylko teraz, gdy wygrało Prawo i Sprawiedliwość – polityczna miotła idzie w ruch we wszystkich instytucjach rządowych i ich instancjach, co oznacza, że powyższy cytat bierze się tu bardzo dosłownie.

Niebawem nastąpi nie tylko wymiana ministrów i wiceministrów, bowiem od pierwszego dnia po wyborach ka- drowa karuzela kręci się na wszystkich szczeblach, jako że trzeba obsadzić nie tylko stanowiska we władzach cen- tralnych, lecz także w poszczególnych województwach, a zatem także stanowi- ska kuratorów oświaty, szefów sztabów kryzysowych, komendantów policji, naczelników straży pożarnej itp., itd.

Nie mówiąc oczywiście o samych woje- wodach, którzy w systemie sprawowania rządów w Polsce są najważniejszymi przedstawicielami rządu w regionach.

Przypatrując się zatem realiom w Pol- sce, trzeba jasno powiedzieć, że po 25

latach demokracji krajowi daleko jest jeszcze do normalności w kwestii zmian władzy politycznej. Z czysto ludzkiego punktu widzenia można zrozumieć, że w partii, która – tak jak PiS – przez osiem lat była w opozycji, zarówno jej czołowi reprezentanci, jak i szeregowi członkowie niczym życiodajnej wody łakną władzy. Niemniej należy korzystać z niej z umiarem i przy każdej zmianie personalnej rozważyć wszystkie „za”

i „przeciw”.

W transferze władzy, z jakim mamy do czynienia w kraju, brakuje moim zdaniem wyczucia politycznego, które każe postrzegać urzędników jako ludzi służących interesom państwa, którzy będą wykonywać swoje obowiązki nie- zależnie od tego, kto akurat sprawuje władzę w Warszawie. A zatem należało- by wyjąć poza obręb trwającej karuzeli politycznej urzędników i pełnione przez

nich funkcje, aby w ten sposób zadbać o pewną ciągłość w państwie, gdyż jest rzeczą ważną, by kraj nie był co cztery lata niemalże wstrząsany w posadach.

Jarosław Kaczyński powiedział w trakcie wyborczego wieczoru, że jego partia, sprawując władzę, nie zamie- rza mścić się na pokonanych, czyli Platformie Obywatelskiej. Jednak już następnego dnia ruszyła karuzela wo- kół nazwisk ministrów, a w regionach natychmiast zaczęto się zastanawiać, kto będzie musiał odejść ze sprawowanej funkcji, by ustąpić miejsca reprezentan- towi zwycięzców. Jeżeli będzie tak dalej, to na dłuższą metę nie należy oczekiwać niczego dobrego.

A zatem, panie Kaczyński, może rozpocząłby pan jako lider zwycięz- ców od powstrzymania się od wymiany wszystkich urzędników państwowych…

Rudolf Urban

Mein Senf dazu

Das Karussell rollt an

Z

początkiem nowej kadencji Sejmu pragnę podziękować wszystkim wyborcom, którzy zagłosowali na listę KWW Mniejszość Niemiecka w mi- nionych wyborach parlamentarnych i na moją osobę. Jednocześnie zapew- niam, że swoją działalnością uczynię wszystko, by dowieść, że wybór, jakiego dokonali, był słuszny.

Nie ulega jednak wątpliwości, że za- czynam kadencję, która może być nie- zwykle ciekawa, a jednocześnie bardzo trudna. Nie wykluczam również tego, że dla mniejszości narodowych i etnicz- nych w Polsce, w tym dla mniejszości niemieckiej, nadchodzą chudsze czte- ry lata i być może będziemy musieli uczynić wszystko, by przetrwać, oby w jak najlepszym stanie. Tym bardziej że na polskiej scenie politycznej doko- nały się dosyć istotne zmiany, bo oprócz tego, że nie ma już lewicy, a PSL z led- wością znalazł się w Sejmie, to zabrakło w nim jeszcze przedstawicieli innych mniejszości narodowych, którzy byli obecni w poprzednich kadencjach – jak Eugeniusz Czykwin czy Miron Sycz.

Tym samym ciąży na mnie obecnie większy obowiązek, bo oczy wszystkich mniejszości w Polsce będą teraz skiero- wane na Ryszarda Gallę, który w tym parlamencie pozostał sam. Do tego nie będę miał tak komfortowej sytuacji jak w minionych czterech latach, w których pewne sprawy można było przeforsowy- wać. Z tym problemem trzeba się będzie mocno zmierzyć i na to się nastawiam.

Cieszy mnie jednak, że zaraz po wy- borach otrzymałem kilka bardzo cie- kawych sygnałów z innych klubów poselskich, ale nie ze strony PiS-u, wyrażających chęć pracy i współpracy ze mną, chociażby w Komisji Mniejszo- ści Narodowych i Etnicznych. Wierzę zatem, że znajdę krąg przyjaciół, którym problematyka mniejszości narodowych i etnicznych leży na sercu i będą mnie w tej działalności wspierać.

Eine große Aufgabe

Z

u Beginn der neuen Legislaturperi- ode des Sejm zunächst einmal ein ganz großer Dank an alle diejenigen

Wähler, die bei der Parlamentswahl ihre Stimme für die Deutsche Minder- heit und für meine Person abgegeben haben. Ich möchte Ihnen versichern, dass ich mit meiner parlamentarischen Mitwirkung alles daran setzten werde zu beweisen, dass diese Wahl richtig war.

Nun steht mir zweifellos eine span- nende, aber auch vermutlich sehr schwierige Zeit bevor. Dabei kann ich nicht ausschließen, dass für die nati- onalen und ethnischen Minderheiten in Polen, darunter auch die deutsche Minderheit, nun etwas magerere vier Jahre kommen, und wir werden uns womöglich anstrengen müssen, um sie möglichst gut zu überstehen. In der polnischen Politik haben sich dieses Mal tiefgreifende Veränderungen ereignet.

Denn neben der Tatsache, dass es jetzt keine Linke mehr gibt und die PSL nur mit knapper Not in den Sejm einziehen konnte, fehlen im Parlament nunmehr auch meine beiden Minderheitenkolle- gen Eugeniusz Czykwin und Miron Sycz, die in den vorangegangenen Legislatur- perioden ihre jeweilige Volksgruppe vertreten haben.

Damit lastet auf mir nunmehr eine große Aufgabe, denn die Augen aller Minderheiten in Polen richten sich jetzt auf Ryszard Galla, der nun allein in die- sem Parlament geblieben ist. Zudem wird meine Situation jetzt nicht mehr so komfortabel sein wie in den vergange- nen vier Jahren, in denen sich dies und jenes noch relativ leicht durchsetzen ließ. Das könnte für mich eine wahre Zerreißprobe werden, aber ich bin be- reit, mich ihr zu stellen.

Was mich dabei allerdings freut, ist, dass ich unmittelbar nach den Wah- len aus mehreren Fraktionen – nicht aber aus der PiS – einige sehr vielver- sprechende Signale bekommen habe, indem man mir eine Zusammenarbeit angeboten hat, etwa im Ausschuss für nationale und ethnische Minderheiten.

Ich bin daher zuversichtlich, dass ich ei- nen Kreis von Freunden finde, denen die Minderheitenproblematik am Herzen liegt und die mich in meinem Wirken unterstützen werden.

Notiert von Krzysztof Świerc

Prosto z Sejmu

Wielki obowiązek

L

istopad w kulturze chrześcijańskiej jest miesiącem wyjątkowym, zwią- zanym z pamięcią o zmarłych, a dla wierzących – z wiarą w życie wieczne.

Zarówno Allerheiligen (Wszystkich Świętych), jak i Volkstrauertag (Dzień Żałoby Narodowej) są świętami, które w listopadzie nam o tym przypominają.

Widocznym symbolem tych wartości są cmentarze i groby, przy których gro- madziliśmy się całymi rodzinami, by od- dać cześć naszym zmarłym przodkom.

Zwłaszcza cmentarze ilustrują prawdę, że ludzkość, naród i rodzina to garstka żyjących i cała rzesza umarłych. Poczu- cie więzi pomiędzy żyjącymi i zmarłymi jest bardzo ważne dla tożsamości każ- dego z nas. Dlatego odwiedziny grobów i cmentarzy jednocześnie stają się wielką lekcją historii i identyfikacji, zwłaszcza jeśli potrafimy patrzeć wokół siebie. Hi- storia sprawiła, że regiony, które jesz- cze 70 lat temu należały do Niemiec, a w których dzisiaj w Polsce żyje także społeczność niemiecka, pełne są starych, zaniedbanych cmentarzy oraz parków miejskich w latach powojennych urzą- dzonych na ich miejscu. Na cmentarzach oraz poza nimi znajdują się opuszczone groby niemieckich żołnierzy, przod- ków wypędzonych czy przesiedlonych rodzin, o których nikt nie pamięta, nie odmówi modlitwy i nie posprząta.

Często poza cmentarzami znajdują się masowe groby ofiar terroru powojen- nego, także tego skierowanego przeciw niemieckiej ludności cywilnej. Ale obok nich są także inne samotne groby – żoł- nierzy polskich, radzieckich czy zupełnie bezimienne. Tragiczna historia sprawi- ła, że i groby wielu naszych przodków znajdują się z daleka od rodzinnych miejscowości, rozrzucone w różnych krajach Europy i świata. Właśnie dlate- go cieszę się, że w świadomości naszej duchowej więzi z umarłymi sprawia- my, by na wszystkich grobach wokół nas zabłysło światło świecy. Te świece rozbłysły w tym roku nie tylko przy krzyżu poświęconym ofiarom obozu w Łambinowicach, ale także przy bramie świętochłowickiej „Zgody” oraz w wie- lu innych miejscach. W tym miesiącu czeka nas jednak także Volkstrauertag,

więc zwracam się z apelem do wszyst- kich członków organizacji niemieckich na Śląsku, Pomorzu, Warmii, Mazu- rach, ale także do Polaków, by w tym czasie nie pozostawili żadnego grobu bez oznak pamięci, modlitwy i zadumy.

Naprawdę umierają tylko ci, o których nikt nie pamięta.

Das Licht der Kerze

D

er Monat November ist in der christlichen Kultur ein besonde- rer Monat, der mit der Erinnerung an die Verstorbenen verbunden ist. Für die Gläubigen ist er auch mit dem Glauben an das ewige Leben verbunden. Sowohl Allerheiligen und der Totensonntag wie auch der Volkstrauertag sind Festtage, die uns im November an all das erin- nern. Ein sichtbares Symbol dieser Wer- te sind die Friedhöfe und die Gräber, bei denen wir uns gemeinsam mit unseren Familien versammeln, um unsere ver- storbenen Vorfahren zu ehren. Beson- ders die Friedhöfe zeigen die Wahrheit,

dass die Menschheit, das Volk und die Familie nur eine Hand voll Lebende und viel mehr Tote bedeuten. Die Bin- dung zwischen den Lebenden und den Toten ist sehr wichtig für die Identität von jedem von uns. Deswegen wird ein Besuch am Grab und auf dem Friedhof zu einer großen Unterrichtsstunde der Geschichte und der Identität, besonders wenn wir um uns herum schauen. Die Geschichte hat dazu geführt, dass die Regionen, die noch vor 70 Jahren zu Deutschland gehörten und in denen heute in Polen eine deutsche Gemein- schaft lebt, voll von alten, ungepflegten Friedhöfen sind. Oft wurden auch an der Stelle der Friedhöfe Stadtparks errich- tet. Auf den Friedhöfen und außerhalb dieser, finden sich oft verlassene Grä- ber deutscher Soldaten, vertriebener Vorfahren oder ausgesiedelter Familien wieder. Oft erinnert sich niemand an diese Gräber, niemand spricht ein Gebet, niemand räumt sie auf. Häufig liegen auch außerhalb der Friedhöfe Massen- gräber der Opfer des Nachkriegsterrors, der gegen die deutsche Zivilbevölkerung gerichtet war. Aber neben ihnen gibt es auch andere einsame Gräber polni- scher, sowjetischer Soldaten oder so- gar komplett namenlose. Die tragische Geschichte hat dazu geführt, dass auch Gräber vieler unserer Vorfahren fern des Heimatortes liegen, verstreut in vielen Ländern Europas und der Welt. Genau deswegen freue ich mich, dass wir uns der geistlichen Bindung an die Verstor- benen bewusst sind und dafür sorgen, dass auf allen Gräbern rund um uns he- rum das Licht einer Kerze brennt. Diese Lichter brannten dieses Jahr nicht nur am Kreuz, das den Opfern von Lamsdorf gewidmet ist oder am Tor von Zgoda, sondern auch in vielen anderen Orten.

Diesen Monat erwartet uns aber auch der Volkstrauertag, deshalb wende ich mich mit einem Appell an alle Mitglie- der der deutschen Vereine in Schlesien, Pommern, Ermland, Masuren, aber auch an die Polen, dass sie kein Grab ohne Anzeichen der Erinnerung, des Gebetes oder der Demut lassen. Wahrlich tot ist nur der, der vergessen wird.

Bernard Gaida

Die Gedanken sind frei

Światło świecy

Rys. Andrzej Sznejweis poseł Ryszard Galla

Foto: Ryszard Hołubowicz-Wikipedia

(3)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

Nr. 45/1231

pOlitiK uND GeSellSchaft pOlityKa i SpOłeczeńStWO

Wochenblatt.pl

3

Taki uœmiech, to Twoja wizytówka

www.tanczak.pl

8231

WOCHENBLATT .pl

zaprasza do odwiedzania strony internetowej

www.wochenblatt.pl

7709

Usługi

Pogrzebowe

Sprowadzanie zmarłych z zagranicy Załatwianie formalności

Opieka nad grobami

Machnik N.

Ozimek, Schodnia Nowa, www.machnik.ozimek.pl Tel./fax: (077) 46−52−456

1765

Transport mebli

usługi transportowe, przeprowadzki Niemcy – polska polska – Niemcy Walce, województwo opolskie

nr tel. 77 46 60 158

7919

Werbung / Reklama

ScHWARz RoT GoLD

Licht an!

Foto: Norbert Nieslony

T

am napotkali na zdezorientowanych żołnierzy, którzy nie mieli zamia- ru ot tak otworzyć istniejącej od 40 lat szczelnie zamkniętej granicy. Bo i nowe regulacje, o których mówił Schabow- ski, wtedy rzecznik rządu NRD, miały

wejść w życie dnia następnego i wcale nie miały być tak proste.

Jednak w tamten listopadowy wieczór już nikt z mieszkańców wschodniego Berlina nie chciał słuchać argumentów strony rządowej i wszyscy domagali się realizacji tego, co zapowiedział kilka chwil wcześniej Schabowski.

Wcześniej Schabowski piastował wy- sokie stanowiska partyjne oraz przez trzy lata był redaktorem naczelnym

„Neues Deutschland”, najważniejsze- go dziennika w NRD. Zaś po upadku muru berlińskiego jako jeden z niewielu przejął moralną odpowiedzialność za zbrodnie systemu komunistycznego w NRD, za co został skazany na trzy lata więzienia.

Günter Schabowski zmarł 1 listopada w Berlinie.

Rudolf Urban

Berlin: zmarł Günter Schabowski

On otworzył granicę

To właśnie Günterowi Schabowskie- mu przypisuje się bezpośredni, choć niezamierzony udział w obaleniu muru berlińskiego w listopadzie 1989 roku, gdy podczas historycz- nej konferencji prasowej oświad- czył, iż nowe regulacje dotyczące podróży wchodzą w życie „od zaraz”.

To słówko wystarczyło, aby setki ty- sięcy berlińczyków ruszyło w stronę – jak mniemali – otwartych granic.

Günter Schabowski 4 listopada 1989 w Berlinie. Foto: Bundesarchiv, Bild 183-1989-1104-455 / Grimm, Peer / CC-BY-SA 3.0

V

or 15 Jahren wurde das bis dahin bekannte Schulsystem in Polen von Grund auf reformiert. Es wurden Gymnasien eingeführt, die seitdem eine Zwischenstufe zwischen den Grund- und weiterführendne Schulen bilden.

Und eben diese sind vielen ein Dorn im Auge, denn in den Gymnasien lernten nach Meinung der Kritiker Schüler in einem für sie „schwierigen Alter“, wes- halb viele vor einem verstärkten Kon- fliktpotenzial in dieser Stufe warnten.

Die Reform wurde aber nun einmal eingeführt und die Kommunen als Trä- ger der Schulen haben sich auf die neue Realität eingestellt. Nicht selten wurden neue Schulgebäude errichtet, Lehrpläne erarbeitet und Lehrer eingestellt. Das so sehr kritisierte neue System wurde also angenommen und Kritik in den letzten Jahren immer wieder abgeschmettert,

denn die in den letzten acht Jahren re- gierende Bürgerplattform (PO) wollte nicht wieder eine ganzheitliche Reform des Schulwesens beginnen.

Nach der Parlamentswahl weht der Wind nun aber aus einer anderen Rich- tung und einzelne Politiker der PiS sa- gen bereits jetzt, dass die Schulreform beschlossene Sache sei, die auch so

schnell wie möglich in Angriff genom- men werden solle. Dabei kann von einer Reform nicht die Rede sein, denn der PiS geht es darum, das vorherige Modell mit einer achtklassigen Grundschule wiedereinzuführen, wonach sich dann die Schüler für eine Ober- oder Berufs- schule entscheiden können. Eine Zwi- schenstufe gäbe es einfach nicht. Diese Gegenreform soll nach Meinung der PiS für die Kommunen keine zusätzlichen Kosten verursachen und auch Lehrer würden ihre Jobs nicht verlieren.

Lehrer und Gemeinden sind da aber ganz anderer Meinung. Die ei- nen befürchten, dass bei der heutigen niedriegen Geburtenrate nach der Wiedereinführung der „alten“ Grund- schulen Entlassungen aus den jetzigen Gymnasien unumgänglich seien. Die anderen, also die Bürgermeister, haben Angst vor den Mehrkosten der Einfüh- rung der Reform und davor, dass die Re- form bereits ab dem nächsten Schuljahr greifen soll. Zwar sei, so verlautbaren Medien, die PiS einer Volksbefragung in dieser Angelegenheit nicht abgeneigt, doch bei einer absoluten Mehrheit im Parlament und einem aus den eigenen Reihen stammenden Staatspräsidenten, kann die Partei diese Reform jederzeit durchführen. Nur ob sie wirklich den Schülern dienen wird, ist eine andere Frage.

Rudolf Urban

Warschau: Gewinnerpartei PiS will die Schulreform

Nein zu Gymnasien

Das polnische Schulsystem gehört nicht zu den besten in Europa und wird auf Schritt und Tritt kritisiert.

Verschiedene Gruppierungen for- dern immer wieder Reformen, die aber die Lage, so meinen vor allem die Lehrer, noch eher verschlech- tert als verbessert. Nun kündigt die Partei Recht und Gerechtigkeit (PiS) eine weitere Reform an.

Die bisherige Bildungsministerin Kluzik-Rostkowska sieht keinen Sinn in den Reformen der piS.

Foto: Ryszard Hołubowicz-Wikipedia

Deutsche Bank z problemami

Największy niemiecki bank – Deut- sche Bank – z pewnością nie przeżywa najlepszego okresu. Jak podają nie- mieckie media, koncern pod wodzą nowego szefa Johna Cryana zapowie- dział likwidację aż 9000 miejsc pracy, głównie w swoim sektorze usługowym.

Będzie to oznaczało redukcję zatrud- nienia aż o jedną czwartą. Cięcia eta- tów są częścią planu banku pod nazwą

„Strategia 2020”. Redukcja zatrudnienia ma dotyczyć jednak nie tylko głównej centrali banku, lecz także jego podwy- konawców, w których pracuje ponad 100 000 osób. Do roku 2017 zlikwido- wanych ma zostać aż 20 000 stanowisk.

Ponadto bank zdecydował się wycofać z działalności w kilku krajach świato- wego rynku, w tym z Argentyny, Chile, Meksyku i Danii. Plan oszczędnościo- wy ma długoterminowo obniżyć koszty banku o około 3,8 mld euro. Powodem wdrożenia planu oszczędnościowego są rekordowe straty, które bank poniósł w ostatnim czasie.

Będzie zasiłek na bilet powrotny?

Mimo decyzji o wydalaniu z Niemiec tych uchodźców, których wniosek o azyl odrzucono, rząd RFN nie zamierza zo- stawić ich bez pomocy. W obliczu coraz

większej fali uchodźców rząd Angeli Merkel jest zdania, że pomoc w opusz- czeniu kraju będzie bardziej opłacalna niż utrzymywanie azylantów w nocle- gowniach. W najbliższym czasie Niemcy mają zamiar przeznaczyć około 900 euro jednorazowego zasiłku dla każdego imi- granta, który nie może pozostać w kraju.

Pieniądze te mają zostać przeznaczone głównie na bilet powrotny do kraju po- chodzenia. Najgorsza sytuacja w ramach kryzysu uchodźców wciąż utrzymuje się w Bawarii, codziennie granicę bawarsko- -austriacką przekracza około 5 tys. osób.

Volkswagen wciąż ma się dobrze Mimo afery z silnikami Diesla kon- cernu Volkswagen, popularność samo- chodów w Niemczech nie spada. Według najnowszych danych sprzedaż samocho- dów tej marki wręcz wzrosła w ostatnich miesiącach. Inaczej ma się sprawa za granicą. Dla przykładu w Wielkiej Bryta- nii sprzedaż Volkswagenów spada, a ba- danie opinii konsumentów wykazało, że to właśnie afera spalinowa wpłynęła na niechęć Brytyjczyków. Ponadto kon- cern będzie musiał wypracować aż kilka tysięcy nowych rozwiązań, aby wyelimi- nować z już istniejących samochodów oprogramowanie zmieniające pomiar spalin. Wynika to z różnorodności mo-

deli aut VW. Silniki różnią się od siebie nie tylko pojemnością, lecz także liczbą biegów.

Niemcy wciąż hojni dla uchodźców

Gotowość Niemców do niesienia pomocy uchodźcom wciąż nie słabnie.

Z okazji dwudziestolecia działalności czasopisma „Fiftyfifty” w Düsseldorfie na przełomie listopada i grudnia od- będą się specjalnie aukcje, z których zysk zostanie przekazany na pomoc azylantom. Jednym z darczyńców jest najsłynniejszy niemiecki malarz Ger- hard Richter. Na pomoc uchodźcom przeznaczył on wyjątkową serię swoich prac. Oprócz Richtera dary przekazali także m.in. artystka Katharina Siever- ding, malarz Imi Knobel czy fotograf i reżyser Wim Wenders.

Łukasz Biły

Malarz Gerhard Richter fot

o: hans peter Schaefer /Wikimedia commons

z Vaterlandu

Die Gegenreform

im Schulsystem soll

im Eilverfahren

realisiert werden.

Cytaty

Powiązane dokumenty

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

o: www.music-base.de.. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.. Jegliche Vervielfältigung ist