obróbki doświadczeń” (dynamisches Medium subjektiver Erfahrungsverarbeitung)'5,
1.2. Założenia metodologiczne
1.2.2. Terminy i pojęcia
1.2.2.1. Akulturacja i asymilacja
Kwestiami akulturacji i asymilacji zajmują się badacze z różnych dziedzin, jak socjo logowie, etnologowie, antropologowie, psychologowie i historycy. Do najnowszych prac należy
The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology,
opublikowana w 2006 roku przez Johna W. Berry’ego z Kanady i Davida L. Sama z Norwegii, którzy jako profesorowie psychologii poświęcili się w szczególności badaniomcross-cultural
psychology33.
We wprowadzeniu do podręcznika autorzy i wydawcy podkreślają, żesocjologia już od lat 20. X X w. zajmowała się kwestią akulturacji34 wśród imigran tów, natomiast antropologia podjęła ten temat w latach 50. ubiegłego wieku w odnie sieniu do ludności tubylczej. Natomiast psychologowie dopiero w latach 80. zaczęli interesować się zjawiskiem akulturacji i brać pod uwagę dotychczasowy dorobek w tej dziedzinie. Berry i Sam wyjaśniają rosnące w ostatnich trzech dziesięcioleciach zainteresowanie badaczy zjawiskiem akulturacji wzrostem ruchów migracyjnych na świecie, wynikającym z konfliktów politycznych i problemów gospodarczych, jak również związaną z tym koniecznością zrozumienia relacji pomiędzy kulturą a za chowaniem człowieka. Zrozumienie tych procesów zostało przyspieszone przez oso by zajmujące się
cross-cultural psychology.
Najistotniejsze pytania, które postawiła ta nowa dziedzina psychologii, brzmiały następująco: Jaki wpływ ma kultura na zacho wanie się człowieka? Jak ludzie, którzy urodzili się i wychowali w jednym społeczeń stwie, mogą żyć w innym społeczeństwie, kulturowo odmiennym od tego, do które go się przyzwyczaili?35. Pytania te mają kluczowe znaczenie dla procesu akulturacji i wokół nich skupiają się badania, a także treść artykułów ponad trzydziestu uczonych31 A. Jagodzińska, Asymilacja, czyli bezradność historyka. O krytyce terminu i pojęcia, [w:] Wokół
akulturacji i asymilacji Żydów na ziemiach polskich, pod red. K. Zielińskiego, Lublin 2010,
s. 15-31.
32 A. Jagodzińska, Pomiędzy. Akulturacja Żydów Warszawy w drugiej połowie XIX wieku, Wro cław 2008.
33 The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology, wyd. D.L. Sam i J.W. Berry, Cam
bridge 2006.
34 Większość teorii akulturacji i asymilacji powstało w wyniku analiz procesów integracji upośle dzonych ekonomicznie i politycznie grup imigranckich w społeczeństwach większościowych, silniejszych ekonomicznie i kulturowo. Z tego powodu teorii tych nie da się wprost imple mentować do badań nad Galicją w X IX w., gdzie interesujący nas imigranci byli grupą poli tycznie i socjalnie uprzywilejowaną i uważali się za rządzących na nowym dla siebie terenie. 35 Ibidem, s. 1-3.
współtworzących to kompendium. Należy zaznaczyć, że poszczególne artykuły od noszą się do teraźniejszości, tzn. biorą pod uwagę współczesne aspekty migracyjne.
Natomiast w 2010 roku niemiecki psycholog Andreas Zick opublikował obszerną monografię pt.
Psychologie der Akkulturation. Neufassung eines Forschungsbereiches
[Psychologia akulturacji. Nowe ujęcie dziedziny badań], której celem jest krytyczny przegląd ponad 170 teorii stosowanych w badaniach nad akulturacją i migracjami. Za podstawowe we wszelkich badaniach nad akulturacją uznaje on pytania: „Jak prze biega proces przyswajania środowiska, jakie fenomeny psychologiczne występują w tym procesie, jakie czynniki wpływają nań i na jego następstwa?”36. Wychodząc od tych pytań, Zick określa badania nad akulturacją jako rozpatrywanie „procesów przyswajania sobie środowisk kulturowych przez «przybyszów» wyrosłych w specy ficznych strukturach władzy, którzy przybywają do «nowej» kultury”37. Duże znacze nie w badaniach nad akulturacją mają - zdaniem autora - także reakcje miejscowych na przybyszów. Ogólnie rzecz biorąc, badania nad akulturacją znalazły się obecnie, jak twierdzi, w stanie kryzysu, gdyż mnogość istniejących koncepcji i teorii na te mat akulturacji oraz ich odmienność doprowadziły do braku przejrzystości i niepo- równywalności wyników badań opartych na tych teoriach. Z tego powodu nie da się w sposób uogólniony odpowiedzieć na pytania dotyczące procesów akulturacji. Zick wskazuje na wspomniany
Handbook
Berry’ego i Sama jako próbę dokonania pierw szej systematyzacji w tej dziedzinie, obejmującej jednak tylko jedną z cząstkowych dyscyplin badawczych, a mianowicie psychologię wykorzystującą środki kompa- ratystyki kulturowej (kulturvergleichende Psychologie).
Andreas Zick uważa zaś za swe główne zadanie stworzenie teoretycznych podstaw dla interdysplinarnych ba dań nad akulturacją38. Podobnie jak u Berry’ego i Sama w centrum zainteresowania Zicka znajdują się badania empiryczne nad zachowaniem i postawami grup migran tów w drugiej połowie X X w.Z powodu mnogości koncepcji i teorii na temat akulturacji, wywołującej dez orientację nawet wśród wytrawnych znawców tej problematyki w rozdziale tym opie ram się przede wszystkim na pracach, które zajmują się tymi pojęciami z historycznej perspektywy, względnie omawiają te procesy na konkretnym przykładzie pogranicza polsko-niemieckiego.
Antropolożka Ewa Nowicka twierdzi, że termin „akulturacja” „odnosi się do procesu kulturowych przeobrażeń spowodowanych przepływem treści między od miennymi kulturowo zbiorowościami. Akulturacja jest rodzajem procesu dyfuzji”39. Ewa Nowicka rozumie pojęcie „dyfuzja” w sposób następujący:
36 A. Zick, Psychologie der Akkulturation. Neufassung eines Forschungsbereiches, Wiesbaden 2010, s. 25: „Wie verlduft derProzess der Umweltaneignung, welchepsychologischen
Phanome-ne treten auf, und welche Faktoren beeinflussen diesen Prozess und seiPhanome-ne Folgen?”.
37 Ibidem, s. 24: „Prozesse der Aneignung kultureller Umwelten durch ‘Neuankómmlinge’ aus
einer spezifischen Herkunftskultur, die in einer ‘neuen’ Kultur ankommen”.
38 Ibidem, s. 24-26.
Oznacza ono przestrzenne rozchodzenie się lub przenoszenie się elementów kultu ry (cech, instytucji, wzorów, wątków, tematów, obyczajów) w drodze zapożyczania. [...] Dyfuzja jest dziś pojmowana jako zjawisko oczywiste, wynikające z faktu uczenia się kultury i przekazywania jej na drodze pozabiologicznej. Uczenie się może przebiegać zarówno między pokoleniami, jak i między grupami w obrębie zasadniczo jednolitego kulturowo społeczeństwa, a także między przedstawicielami zbiorowości kulturowo od miennych40.
Nowicka wskazuje ponadto, iż zazwyczaj dla akulturacji za modelową uważa się sytuację, w której w kontakt ze sobą wchodzą dwie odmienne kulturowo zbiorowości, tymczasem możliwe są sytuacje, w których kontaktują się i wzajemnie przenikają trzy lub więcej kultur. Z takim właśnie przypadkiem mamy do czynienia w Galicji. Na leży podkreślić, że w opinii Nowickiej akulturacja nie jest procesem mechanicznym, lecz zjawiskiem, w którym stykające się ze sobą grupy społeczne przejmują od siebie nawzajem określone właściwości kulturowe, bez względu na to, że jedna z tych grup dominuje politycznie, a druga jest zdominowana41.
Socjolog Friedrich Heckmann podkreśla w swojej książce, że zarówno akultura cja, jak i asymilacja są procesami edukacyjnymi oraz że poziom wykształcenia oraz wiek pierwszego pokolenia emigrantów w chwili przybycia na nowe ziemie należą do ważnych zmiennych tych procesów. W tym wypadku uznaje on wykształcenie za najważniejszy czynnik mający pozytywny wpływ na procesy akulturacyjne42. Podkre śla również, że „problematyki zmian kulturowych osób i grup [...] określane [są - I. R.-R.] przez bardzo różne pojęcia: asymilacja, zasymilowanie, akulturacja, akomo- dacja, absorpcja, adaptacja, integracja, amalgamacja [...]” oraz „«tożsamość etniczna» i «marginalizacja»”43. Poprzez akomodację Heckmann rozumie „procesy edukacyjne i dostosowujące poszczególnych osób”, które w swoim nowym miejscu osiedlenia muszą przyswoić sobie pewną wiedzę na temat obcego im społeczeństwa, „aby móc pracować i porozumiewać się z tym społeczeństwem”44. Proces akomodacji może ograniczyć się do funkcjonalnego dostosowania się, jednak w przypadku kontaktów kulturowych dochodzi do procesów socjalizacyjnych i empirycznych, które prowadzą do „zmian wartości, norm, poglądów poszczególnych osób”, jak również do „zmian zachowań” oraz „zmian tożsamości”45. Określane one są jako akulturacja. Zgodnie
40 E. Nowicka, Świat człowieka - świat kultury. Systematyczny wykład problemów antropologii
kulturowej, Warszawa 2004, s. 105.
41 E. Nowicka, Akulturacja..., s. 18-19.
42 F. Heckmann, Ethnische Minderheiten, Volk und Nation. Soziologie inter-ethnischer Beziehun-
gen, Stuttgart 1992, s. 185.
43 Ibidem, s. 167: „Die [...] Problembereiche des kulturellen Wandels von Personen und Gruppen [... ] werden in der Literatur in verwirrender Vielfalt mit unterschiedlichsten Begriffen bezeich-
net: Assimilation, Assimilierung, Akkulturation, Akkomodation, Absorption, Adaption, Inte gration, Amalgamation [sowie - J. R.-R.] «ethnische Identitat» und «Marginalitat»”.
44 Ibidem, s. 168: „um in dieser Gesellschaft interaktions- und arbeitsfahig zu werden”.
45 Ibidem: „Veranderungen von Werten, Normen undEinstellungen bei Personen [...] Verdnde-
z logiką wywodu Heckmanna, akomodacja poprzedza akułturację. Podobnie jak inni badacze Heckmann dokonuje rozróżnienia pomiędzy akulturacją indywidualną (
Per-
sonen-Akkulturatioń)
oraz akulturacją zbiorową (Gruppen-Akkulturation
). W przypadku akulturacji wartości kulturowe mogą być według niego przejęte zarówno przez mniejszość, jak i przez większość.
Ważnym czynnikiem sprzyjającym lub hamującym procesy akulturacji oraz asy milacji jest otwartość społeczeństwa stanowiącego większość na mniejszość etniczną. Właśnie kontakty międzyetniczne, szczególnie w szkole, pracy oraz w wojsku prowa dzą do poznania i współpracy z innymi grupami etnicznymi. Heckmann podkreśla, że dla drugiego pokolenia szkoła jest najważniejszą instytucją w procesie akulturacji. Ponadto wojsko odgrywa w społeczeństwach wielonarodowościowych ważną rolę w akulturacji mniejszości etnicznych jako organizacja centralizująca, zwarta i dopro wadzająca do homogenizacji społeczeństwa46.
Historyczka Marita Krauss w teoretycznym artykule
Integration und Akkultura-
tion
[Integracja i akulturacja] wychodzi z założenia, że pojęcie integracji można roz łożyć na: asymilację, akułturację i interkulturację. Integracja oznaczałaby wówczas z jednej strony procesy włączania się do jakiejś wspólnoty, z drugiej również proces, „przez który [...] grupa przyjmująca, jak też przyjmowana zmieniają się w równym stopniu”47. Krauss rozumie asymilację jako proces „dostosowywania się imigrantów do ludności rodzimej [...], podczas którego forma zewnętrzna przyniesionych war tości i wzorców kultury w dużym stopniu się zaciera, a nowe nie ulegają internaliza cji”48. W procesie tym - jak mówi - zatraca się część tożsamości kulturowej. Akultu- rację postrzega ona jako „proces przechodzenia do kultury przyjmującej”49, w trakcie którego migranci przyswajają sobie nowe normy i wartości przyjmującej ich kultury. W przypadku interkulturacji stare i nowe wartości istnieją obok siebie lub nakłada ją się i, z jednej strony, mogą powodować negatywny proces integracyjny, z drugiej przyczyniać się do udanej integracji, jeśli przetrwa część tożsamości kulturowej50.W przeciwieństwie do pojęcia „akulturacja” termin „asymilacja”, którego ro zumienie przez Maritę Krauss przytoczono powyżej, używany był już w X IX wieku i oznaczał przejście z jakiejś grupy etnicznej, najczęściej będącej w mniejszości, do społeczeństwa stanowiącego większość. Termin ten można znaleźć również w ów czesnej publicystyce galicyjskiej, gdzie - w zależności od sytuacji - używany jest jako
46 Ibidem, s. 186-190.
47 M. Krauss, Integration und Akkulturation. Eine methodische Anndherung an ein vielschichti-
ges Phdnomen, [w:] Migration und Integration. Aufnahme und Eingliederung im historischen Wandel, wyd. M. Beer, M. Kintzinger i M. Krauss, Stuttgart 1997, s. 14: „durch den sich [...] die aufnehmende wie die aufgenommene Gruppe gleichermafien verdndern”.
48 Ibidem: „Angleichung der Zuwanderer an die Einheimischen [...], bei der die mitgebrachten
Werte und Kulturmuster aufierlich weitgehend zuriicktreten, ohne dass das Neue internalisiert wurde”.
49 Ibidem: „Prozess des Hinuberwechselns in die aufnehmende Kultur [...]”. 50 Ibidem, s. 14-15.
synonim germanizacji, względnie polonizacji, i był jednym z ważniejszych pojęć uży wanych w dyskusji o sytuacji Żydów w Galicji.
Przegląd powstałych w ciągu ostatnich stu lat teorii asymilacji, głównie ame rykańskich, przedstawił Hieronim Kubiak w osobnym haśle
Encyklopedii socjologii.
I on również zwrócił uwagę, iż poszczególne dyscypliny naukowe używają pojęcia „asymilacja” w różnym znaczeniu. Przytoczył on między innymi „osiem praw asy milacji narodowej”, jakie w 1912 roku dla czasopisma „Der Kampf” sformułował au striacki socjaldemokrata Otto Bauer w artykule o stosunkach etnicznych w monarchii habsburskiej. Szczególnie interesujące jest cytowane przez Kubiaka „siódme prawo”. Wyjaśnia ono „wpływ zamożności i poziomu kultury większości na jej potencjał asy- milacyjny”51. Teza ta znalazła potwierdzenie w wypadku grupy przybyłych do Galicji urzędników i ich rodzin, z których wielu przekonanych było o atrakcyjności polskiej kultury.
Aleksander Posern-Zieliński wskazuje na fakt, że
asymilacja, w przeciwieństwie do akulturacji, mogącej mieć charakter wielokierunkowej wymiany treści kulturowych między kontaktującymi się grupami, jest zawsze procesem jednokierunkowym. Zmierza on bezwzględnie do włączenia obcej jednostki (np. imi granta) lub grupy (mniejszościowej, tubylczej) do głównego nurtu życia społeczeństwa dominującego, ale nie na zasadzie akceptacji lub tolerancji istniejących odmienności, lecz za cenę rezygnacji z rodzimej kultury i dotychczasowej tożsamości52.
W przypadku procesu asymilacji, według Poserna-Zielińskiego, wśród innych czynników
występuje zwykle pozytywny stosunek do wartości reprezentowanych przez grupę więk szościową, co przyspiesza eliminację wartości własnych, a wzmaga akceptację idei i wzo rów społeczeństwa asymilującego. Taka wewnętrzna przemiana, określona jako subiek tywna asymilacja, nie musi zachodzić w toku akulturacji, w trakcie której procesom de kompozycji rodzimej kultury towarzyszyć może nadal silne poczucie odrębności, oparte na symbolach, mitach i historycznej pamięci53.
Z definicji akulturacji Heckmann wyprowadza swą definicję asymilacji:
Akulturacja jest procesem zbliżenia lub zrównania o różnym stopniu zaawansowania, który jednak pozostawia osoby i grupy w stanie odrębnej egzystencji kulturowej; ulegają one pewnym zmianom, ale różnice narodowościowe nie ulegają zatarciu; rozgraniczenie etniczne trwa. Gdy akulturacja przekracza ten punkt, dochodzi do „pełnego” zrówna nia (Angleichung), wtedy mówimy o zasymilowaniu (Assimilierung); odrębna egzysten cja grupy etnicznej zanika. Zasymilowanie jest, na poziomie jednostek i grup, „pełnym” przejęciem kultury społeczeństwa stanowiącego większość przez dotychczasową mniej szość etniczną; przejęcie to oznacza jednocześnie rezygnację z kultury mniejszościowej, 51 H. Kubiak, Asymilacja, [w:] Encyklopedia socjologii, pod red. W. Kwaśniewicza, t. 1, Warsza
wa 1998, s. 29-30.
52 A. Posern-Zieliński, Etniczność. Kategorie. Procesy etniczne, Poznań 2004, s. 104-105. 53 Ibidem.
jak również zanik istniejących wcześniej barier etnicznych; odrębna tożsamość etniczna grupy mniejszościowej oraz organizacje o charakterze etnicznym zanikają54.
Kolejną cechą asymilacji jest - według Poserna-Zielińskiego - między innymi pełna identyfikacja z asymilującą grupą etniczną, która niekiedy może nawet przy brać ostentacyjny charakter. Ponadto asymilacja musi być
związana ze społeczną akceptacją etnicznych neofitów przez zbiorowość asymilującą, bez niej bowiem nie może być mowy o pełnym ich włączeniu się w życie grupy, ku której aspirowali. W wypadku akulturacji zasada ta nie musi obowiązywać, gdyż nawet znacz ny stopień przejęcia wzorców dominującej kultury nie daje automatycznej przepustki w świat otaczającej większości. W rezultacie różnice kulturowe mogą być coraz mniej sze i mniej istotne, a mimo to każda z grup zachowywać może względem siebie pewien dystans, wynikający z nadal podtrzymywanych odmiennych tożsamości etnicznych. W takim przypadku przełamywania barier kulturowych prędzej i łatwiej dojdzie z pew nością do integracji (asymilacji społecznej), polegającej na wchodzeniu przedstawicieli mniejszości w główny nurt życia kraju w sensie zawodowym, politycznym, towarzyskim, a nawet rodzinnym (przez małżeństwa mieszane)55.
Andrzej K. Paluch wyjaśnia inny aspekt asymilacji i wskazuje, że
podstawowym warunkiem asymilacji jest ciągłość interakcji, który to proces z kolei wymaga strukturalnego powiązania uczestniczących w interakcji jednostek i grup spo łecznych. [...] Styczność i kontakt kulturowy określają w pierwszym przybliżeniu genezę wszelkich procesów asymilacji56.
Kontynuując, autor podkreśla, że „proces asymilacji etnicznej jest procesem dłu gotrwałym, uwikłanym w różnorodne wydarzenia historyczne”57, z czym niewątpli wie należy się zgodzić.
Poważny wkład w wyjaśnienie procesów akulturacji i asymilacji wniósł amery kański socjolog, ekonomista i historyk Hannibal Gerald Duncan, który w 1933 roku opublikował obszerne dzieło
Immigration and Assimilation.
Praca ta była przezna czona dla studentów i ma specyficzną dwudzielną strukturę. Pierwsza część zawiera54 F. Heckmann, Ethnische Minderheiten..., s. 169-170: „Akkulturation ist ein unterschiedlich
weit gehender Annaherungs- oder Angleichungsprozefi, der aber Personen und Gruppen in einer separaten kulturellen Existenz belafit; się andern sich, hóren aber nicht auf, ethnisch un terschiedlich zu sein; ethnische Grenzziehungen bestehen fort. Wenn Akkulturation tiber diesen Punkt hinausgeht, es zu einer «volligen» Angleichung kommt, werden wir von Assimilierung sprechen; die separate Existenz einer ethnischen Gruppe lost sich auf. Assimilierung ist, auf der Ebene der Einzelperson wie von Gruppen, die «vollstdndige» Ubernahme der Kultur der Mehr- heitsgruppe durch die bisherige ethnische Minderheit; diese Ubernahme schliefit die Aufgabe der ethnischen Minderheitenkultur ein und bedeutet das Verschwinden zuvor existierender ethnischer Grenzziehungen; eine eigenstandige Identitat der Minderheitengruppe und ethnisch fundierte Organisationen Ibsen sich auf’.
55 A. Posern-Zieliński, Etniczność..., s. 106.
56 A.K. Paluch, Procesy asymilacji i przemiany kultury, [w:] Założenia teorii asymilacji, pod red. H. Kubiaka i A.K. Palucha, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk 1980, s. 99.
historię zjawiska imigracji w Ameryce, charakterystykę pozycji gospodarczej i so cjalnej poszczególnych grup imigranckich oraz przemian, jakim ulegała ich sytuacja w kolejnych pokoleniach. Druga część książki to przeznaczony do ćwiczeń ze stu dentami, bardzo obszerny zestaw relacji imigrantów i wywiadów, zbieranych metodą
oral history,
a uporządkowanych według kryterium quasi-etnicznego, tj. z podziałemna imigrantów pochodzenia germańskiego, słowiańskiego itd. oraz według kategorii przynależności do pierwszej, drugiej i trzeciej generacji58. Duncan wyjaśnia w książ ce, iż pierwsza generacja imigrantów, jak pisze
„first generation Americans”,
podlega akomodacji, przejmując pewne zwyczaje i zachowania społeczeństwa większościowe go, lecz tylko w stopniu koniecznym do wykonywania pracy i poprawnego funkcjo- nania w otoczeniu, jakie tworzy społeczeństwo większościowe, w życiu rodzinnym i towarzyskim pierwsza generacja trwa przy wyniesionym z dawnego kraju języku i obyczajach59. Druga generacja świadomie żyje w dwóch kulturach. Dzieci imigran tów już przez kontakt z uczniami innego pochodzenia uczą się innych zachowań i zwyczajów od poznawanych w domu rodzinnym. Intensywność takich kontaktów zależy od języka, kultury i religii imigrantów oraz od indywidualnych doświadczeń osób należących do drugiej generacji. Proces asymilacji ulega spowolnieniu, jeżeli druga generacja żyła w tzw. koloniach etnicznych, ale może też ulec znacznemu przy śpieszeniu - zależnie od stopnia opanowania języka nowego kraju60. W trzecim poko leniu dochodzi do szybkiej asymilacji jako drogi zabezpieczenia się przed dyskrymi nacją ze strony społeczeństwa większościowego. Osoby należące do trzeciej generacji nie przywiązują dużej wagi do znajomości języka rodziców i dziadków, a także mało interesują się starą ojczyzną61. Socjolog Charles Price określił opisany przez Dunca- na model procesu asymilacji jakothree-generations-assimilation cycle,
inny badacz, niemiecki socjolog Petrus Han, mówi o „trzypokoleniowym modelu sekwencyjnym” Duncana, który opisał następująco:1. pokolenie: większość pierwszego pokolenia emigrantów dostosowuje się tylko pod względem gospodarczym i społecznym do nowego kraju i próbuje poprzez tworzenie własnych instytucji i grup zachować kulturę swojego kraju pochodzenia, aby utrzymać psychiczną równowagę i poczucie bezpieczeństwa.
2. pokolenie: drugie pokolenie próbuje zachować w kręgu rodzinnym kulturę kraju po chodzenia swoich rodziców, natomiast w szkole i w pracy przyswaja sobie kulturę nowe go kraju, przez co żyje w dwóch kulturach, mając mieszany standard wartości.
3. pokolenie: trzecie pokolenie rezygnuje z kultury kraju pochodzenia dziadków, pielę gnowanej jeszcze przez rodziców i asymiluje się całkowicie z „core culture” (jądro kultu rowe) nowego kraju, a międzyetniczne małżeństwa mieszane należą do normalności62. 58 H.G. Duncan, Immigration and Assimilation, Boston-New York-Chicago 1933, s. V -X , 477. 59 Ibidem, s. 517-518.
60 Ibidem, s. 693-707. 61 Ibidem, s. 827-831.
62 P. Han, Soziologie der Migration. Erklarungsmodelle - Fakten - Politische Konsequenzen -
Przedstawienie swojego modelu przez Duncana zapoczątkowało pojawienie się innych modeli cyklicznych lub sekwencyjnych, między innymi ekonomicznego i eko logicznego, opisujących procesy akulturacji i asymilacji. Zdaniem Hana, dla modeli tych charakterystyczne jest, iż skupiają się
na badaniu pewnych składników procesu asymilacji [...], jaki w określonych warun kach regionalnych i socjohistorycznych przechodzą imigranci lub grupy imigrantów. [...] M ogą one być pomocne przy strukturyzowaniu skomplikowanych, szczegółowych aspektów asymilacji, nie stanowią jednak same w sobie żadnej ogólnej teorii, mogącej objaśnić współzależności zachodzące między migracją a asymilacją63.
Celem niniejszego studium nie jest sformułowanie teoretycznego uogólnienia na temat procesów akulturacji i asymilacji w historii, lecz właśnie „ustrukturyzowa- nie skomplikowanych, szczegółowych aspektów” przemian tożsamościowych, jakim w długiej perspektywie czasowej podlegała politycznie dominująca, a zarazem liczeb nie słaba, mniejszościowa grupa rodzin niemiecko-austriackich urzędników w obrę bie multietnicznego, większościowego społeczeństwa Galicji, oparte na konkretnych przykładach. Dlatego też sądzę, iż silnie zmodyfikowany ze względu na oczywistą odmienność ram politycznych i społecznych Х ІХ -wiecznej Galicji sekwencyjny mo del Duncana, pomimo iż powstał na potrzeby opisu procesów asymilacji imigrantów w Stanach Zjednoczonych pierwszej połowy X X w., może okazać się przydatny dla dociekań historycznych, będących przedmiotem tego studium.